寻找《青空》 takashi 歌词
青空
二人(ふたり)出会う(であう)时(とき)は、
futali de a u toki wa
空(そら)が何时(いつ)でも 晴れ(はれ)てて、
sola ga yici demo hale tete
自慢(じまん)する 君(きみ)の笑颜(えがお)、
jiman silu kimi no ai ga o
とても 爱し(いとし)かった、
totemo yitoxi ka_ta
距离(きょり)を 越え(こえ)て 君(きみ)が 会い(あい)に 来て(きて)くれたことが、
kyoli o ko e te kimi ga a yi ni kite kuletakotoga
何(なに)よりも 嬉し(うれし)かった、
nani yolimo u lexi ka_ta
幸せ(しあわせ) かみ 缔めた(しめた)、
xi a wa se kami ximeta
空港(くうこう)の 驻车场(ちゅしゃじょう)で、
kuu koo no qiu xia jiyo de
隠れ(かくれ)ながら KISS(キス)を したね、
kakule nagala kisi o xitane
二人(ふたり)また 会え(あえ)る日(ひ)を
futali mata a i lu hi o
誓い(ちかい) 合い(あい) 手(て)を 振った(ふった)、
qikayi a yi te o fu_ta
こんな日(ひ)が 何时(いつ)までも、
kon na hi ga yici mademo
続く(つづく)こと 愿ってた(ねがってた)、
ciziku koto nega_teta
心(こころ)から 愿ってた(ねがってた)、
kokolo kala nega_teta
受话器(じゅわき) 握り(にぎり) 缔めて(しめて)、
jiu wa ki nigili ximete
君(きみ)の 返り(かえり)を 待ってた(まってた)、
kimi no ka e li o ma_teta
疲れ(つかれ)てる 君(きみ)の 声(こえ)を
cikale telu kimi no ko e o
何度(なんど) も 励ました(はげました)、
nan do mo hagemaxita
傍(そば)に 居てや(いてや)れない、
soba ni yiteya lenayi
距离(きょり)に 切なく(せつなく)なるけど、
kiyo li ni secinaku nalukedo
本当(ほんとう)は 仆(ぼく)のほうが、
hon too wa boku no hoo ga
傍(そば)に 行き(いき)たかった、
soba ni yiki taka_ta
仆たち(ぼくたち)が 出会って(であった) 顷から(ころから)、
bokutaqi ga de a_ta kolokala
分か(わか)ってた ことだったのに、
waka_teta kotoda_tanoni
君(きみ)に 无理(むり) させたようで、
kimi ni muli saseta yoo de
优し(やさし)さが 足り(たり)なくて、
yasaxi saga tali nakute
青空(あおぞら)にも 薄云(うす ぐも)が
a o zola nimo wusi gumo ga
指す(さす)ことを 忘れ(わすれ)てた、
sasi koto o wasile teta
最后(さいご)まで 悩ん(なやん)でた、
sayigo made nayan deta
君(きみ)の声(こえ) 思い(おもい) 出す(だす)、
kimi no ko e o mo yi dasi
傍(そば)に 居る(いる) 大切(たい せつ)さを、
soba ni yilu tayi seci sa o
身に(みに)染み(しみ)て 思い(おもい) 知る(しる)、
mini ximi te o moyi xilu
少し(すこし) づつ寂し(さびし)さに 包まれ(つつまれ)て 行く(ゆく)、
sikoxi zici sabixi sani cizimale te yu ku
君(きみ)のこと 分からず(わからず)に 时(とき)が 过ぎて(すぎて)いた、
kimi no koto wakalazi ni toki ga sigite yita
戻れ(もどれ)る ことなら 戻り(もどり)たくて、
modole lu kotonala modoli takute (这句听歌里唱的怎么都不像koto,而像mono)
心(こころ)から 好き(すき)だった、
kokolo kala siki da_ta
心(こころ)から 爱し(あいし)てた、
kokolo kala a yixi teta
これからも まだ 谁(だれ)か 好き(すき)になる だろう けど、
kolekalamo mada dale ga suki ninalu da loo kedo
でも仆(ぼく)は 忘れ(わすれ)ない、
demo koku wa wasilei nayi
君(きみ)は 仆(ぼく)の 青空(あおぞら)で、
kimi wa boku no a o zola de
何所(どこ)に居(い)ても 君(きみ)のこと、
doko ni yi temo kimi nokodao
何时(いつ)までも 愿ってる(ねがってる)、
yici mademo nega_telu
幸せ(しあわせ)で 居(い)て 欲しい(ほしい)。
xi a wase de yi te hoxiyi
原翻译:
两人相遇的时候,天空一直都很晴朗.
你总是对你的笑脸很自豪,真的是很可爱.
你从远处来见我,
让我比什么都开心,体会到幸福的含义.
在机场的停车场,我们偷偷地接吻了.
我们相互约定下次见面的日子,挥手告别
心里期待这样的日子一直直到永远,
拿着电话,等着你的回应
你声音疲惫,我一直激励着你..........
不能在你身边,距离让人难受
其实我也想飞到你身边
这是从我们相遇那一刻就注定的结局...
是我不够温柔, 让你迁就了我
我们忘记了相遇时那蔚蓝的晴天。
到最后苦恼困扰着我,想起了你的声音。
深刻地体会到,一直在你身边是多么的重要
一点一点被寂寞包围
没有你的消息, 时间一天一天过去
如果能回到从前, 重头再来....
从心中喜欢你,从心中爱过你。
从今无论我喜欢上了谁。
但是我绝对不会忘记,你是我的青空。
无论在哪里的你,我都会为你祝福。
你要幸福!
你可以看看是不是这首