印度电视剧《新娘》中的插曲是什么?

印度电视剧《新娘》的主题曲——dei Litton很banoo主teri dulhann。原印地语歌词,近似音译,中文翻译。

萨布努把萨吉梨给了库纳利亚。

无论是梦的面纱

梅亨西地(sei)让给雷布得(dei)

或者复杂的手绘

?-?

德(代伊)雷佳(比亚)埃尔比纳萨博丘特(泰伊)

没有你的爱,一切都将毫无意义。

,

跋藕去颤那日早晨嘀颤

无论是脚链上响起的悦耳铃声

?,

Hato给了Kena Gedi更多的关注。

或者手镯的叮当声

, ?get(dei)lalas Dade(dei)er(ei)ga(kei)Sazhen,get lalas er ga Sazhen。

哦,亲爱的,他们都在等你。

?,

穆雷,侯梅,贺尔,巴哈卢致摩西穆罕。

我的眼睛触及我的梦想。

??, ??

布德那的耳朵被意义钩住,你渴望爱大海。

我的周围没有乌云,但为什么我的眼睛湿润了?

?, ?,

默里醒来对拉里,阿布纳希(欣)的意思是米德内瓦利。

我额头上的朱砂永远不会褪色。

??, ?,

有什么好玩的?有什么意义?有什么意义?Sad Modegor Sazhen。

我的每一次呼吸都在说,哦,我的爱,下辈子。

后记Numade (dei)李敦非常(或Duerhen)

我仍将是你的新娘

巴努迈德利顿很

我仍将是你的新娘

巴努迈德利顿很

我仍将是你的新娘

巴努迈德利顿很

我仍将是你的新娘。