印度电视剧《新娘》中的插曲是什么?
印度电视剧《新娘》的主题曲——dei Litton很banoo主teri dulhann。原印地语歌词,近似音译,中文翻译。
?
萨布努把萨吉梨给了库纳利亚。
无论是梦的面纱
?
梅亨西地(sei)让给雷布得(dei)
或者复杂的手绘
?-?
德(代伊)雷佳(比亚)埃尔比纳萨博丘特(泰伊)
没有你的爱,一切都将毫无意义。
,
跋藕去颤那日早晨嘀颤
无论是脚链上响起的悦耳铃声
?,
Hato给了Kena Gedi更多的关注。
或者手镯的叮当声
, ?get(dei)lalas Dade(dei)er(ei)ga(kei)Sazhen,get lalas er ga Sazhen。
哦,亲爱的,他们都在等你。
?,
穆雷,侯梅,贺尔,巴哈卢致摩西穆罕。
我的眼睛触及我的梦想。
??, ??
布德那的耳朵被意义钩住,你渴望爱大海。
我的周围没有乌云,但为什么我的眼睛湿润了?
?, ?,
默里醒来对拉里,阿布纳希(欣)的意思是米德内瓦利。
我额头上的朱砂永远不会褪色。
??, ?,
有什么好玩的?有什么意义?有什么意义?Sad Modegor Sazhen。
我的每一次呼吸都在说,哦,我的爱,下辈子。
?
后记Numade (dei)李敦非常(或Duerhen)
我仍将是你的新娘
?
巴努迈德利顿很
我仍将是你的新娘
?
巴努迈德利顿很
我仍将是你的新娘
?
巴努迈德利顿很
我仍将是你的新娘。