重归苏莲托中文歌词
《重归苏莲托》(Come Back To Sorrento)
填词:G·第·库尔蒂斯
谱曲:埃尔内斯托·第·库尔蒂斯
O'erthe sea the sunlight dancing ,waking thoughtsof tender feeling,?
看,那海浪轻轻荡漾,心中激起无限欢笑
I have seen your eyes reflecting, this same linght that makes me dream.
漪旎风光令人奢望 ,花坡春水路满香
When I pass a lovely garden, breathing scent of many blos soms;
看,这果园一片金黄,蜜橘长满在山坡上
There's a mem'ry and a picture of but you within my heart.传来一阵阵的芳香,心中充满阳光
Now you say goodbye I'm leaving this poor heart of mine is grieving;
但是,你向我说再见,从此远离我的身旁
Can it be that you've forgotten? Can it be that love is gone?
离开你可爱的家乡,永远留在远方
Say not farewell and leave a heart that's borken.
请别抛弃我,不要再使我悲伤
Comeback to Sorrento, that I may live!
重归苏莲托,回到我身旁。
扩展资料
《重归苏莲托》是一首著名的意大利歌曲。
歌词原有两段,在第一段中,表现的是橘园工人在收获的季节,希望离他而去的爱人重归苏莲托的心情。
这第一段从内容上分为四小段,第一段唱出海和大自然的风光,第二段唱出收获时节橘园的美景。第二小段演唱时要求体现出田园风光。
从歌曲的旋律来看,旋律在表现自然风景的时候,要求在低音位上演唱弱起,整个部分平缓而抒情。分别在两个小段的末句都放慢速度:即“多么使人陶醉”“到处充满温暖”或“花坡春水路满香”“心中充满阳光”。
创作背景:
苏莲托又称索伦托,是意大利那不勒斯海湾的一个市镇。这里临海,风景优美,被誉为“那不勒斯海湾的明珠”。苏莲托这个词来自希腊文,意思是“苏莲女仙的故乡”。苏莲托的许多建筑都建在面海的悬崖峭壁上,其景壮观。
《重归苏莲托》是一首橘园工人歌唱故乡,抒发个人情怀的爱情歌曲。歌词中写出了海,写出了柑橘,既有视觉形象,又写出了家乡的美。由于歌中并没有点明远离故乡的爱人是男还是女?所以这首优美的、表现纯洁爱情的歌曲对男女都适合。它优美的旋律配上精美的歌词使这首歌突破了时空的界限,超越了国界,在全世界广为流传,经久不衰。
百度百科-重归苏莲托