为什么滑铁卢大桥被称为蓝桥?

滑铁卢大桥从来都没有被称为蓝桥,只不过以滑铁卢大桥名字为标题的电影Waterloo Bridge在汉语中被译成了《魂断蓝桥》。“蓝桥”来源于中国传说,说的是一个叫尾生的痴心汉子和心爱的姑娘约会在桥下,可心上人迟迟没来赴约,不幸的是大水却涨上来了,这个痴情汉为了信守诺言坚持不肯离去,最后竟然抱桥柱溺亡。据说,他们约定的地点叫蓝桥。从此之后,人们把相爱的男女一方失约,而另一方殉情叫做“魂断蓝桥”。Waterloo Bridge被译作《魂断蓝桥》是根据电影剧情意译而来,并非直译。“蓝桥”也是中国早已有的典故,与滑铁卢桥本身无关。