论语十则原文及翻译注释

论语十则原文及翻译注释如下:

学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?

译文:学了,然后按一定的时间去复习它,不也是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是值得高兴吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?

曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”

译文:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是否尽心竭力呢?跟朋友交往是否诚实呢?老师传授的知识是否复习过了呢?”

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

译文:孔子说:“复习旧知识时,又能领悟到新的东西,可以凭着这一点去当老师了。”

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

译文:孔子说:“只读书而不肯动脑思考,就会感到迷惑;只是空想而没有实际行动,到头来只会一事无成。”

子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

译文:孔子说:“仲由啊,让为师教导你对待知与不知的态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这样才是聪明的。”

子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”

译文:孔子说:“看见贤能的人就要想着向他学习,看见不贤能的人就要反省自己。”

子曰:“三人行,必有我师焉。择其善者而从之,其不善者而改之。”

译文:孔子说:“几个人在一起行走,其中必定有可作为我的老师的人。要选择他们的优点来学习,如果看到他们的缺点要反省自己有没有像他们一样的缺点,若有的话就要改正。”

子曰:“君子坦荡荡,小人长戚戚。”

译文:孔子说:“君子胸怀开阔,像有宽阔的河流在怀抱中一样。小人永远牵挂着是利益,患得患失的。”

曾子曰:士不可以不弘毅,任重而道远。仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”

译文:曾子说:士人不可以不刚强、有毅力,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。把实现仁的理想作为自己的使命,不是很重大吗?不是路程很遥远吗?”

论语十则的作用

首先,它作为文章的总纲,为接下来的内容提供了明确的方向和主题。接下来的内容都是围绕论语展开的,通过这十则材料,读者可以清晰地理解文章的主体结构和核心思想。这种结构方式使文章条理清晰,层次分明,有助于读者更好地理解和把握。

其次,这十则材料包含了丰富的教育、道德、为人处世等方面的智慧和经验,对于读者来说具有重要的启示和指导作用。这些内容不仅有助于提高读者的文化素养,还可以为他们的生活和工作提供有益的借鉴。

此外,论语十则的语言简洁明了,通俗易懂,读起来朗朗上口,具有很强的可读性。这种语言风格使得文章更加生动有趣,容易引起读者的***鸣和认同感。同时,这些语言也为我们提供了学习和传承古代文化的素材,有助于我们更好地了解和传承中华传统文化。

最后,从文章的整体角度来看,论语十则作为一篇优秀的经典文献,对于提高人们的道德素质、文化素质和心理素质等方面都具有重要的意义。它所包含的智慧和经验不仅在当时具有很高的价值,而且在现代社会中仍然具有很强的指导意义。通过学习论语十则,我们可以更好地认识自己、认识社会,从而更好地应对生活中的各种挑战和问题。