塞上听吹笛译文及注释
《塞上听吹笛》译文及注释如下:
译文:雪化时入侵的胡兵悄然退还,月光照着戍楼羌笛悠扬舒缓。试问那《梅花》会落向何处,它随风吹拂一夜落满了关山。
原文:雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。
注释:
1、萧条:寂寞冷落,凋零。
2、闲:这里有清幽之意。
3、借问:犹询问。
4、落梅:指笛曲《梅花落》,属于汉乐府横吹曲,善述离情。凡几:***计多少。
5、从风:随风。
6、关山:这里泛指关隘山岭。
《塞上听吹笛》赏析
《和王七玉门关听吹笛》是唐代诗人高适创作的一首诗,此诗通过丰富奇妙的想象,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,反映了边塞生活中恬静祥和的一面。全诗采用虚实结合的手法,在虚实交错、时空穿梭之间,把战士思乡之情与戍边之志有机地结合起来,构成一幅奇丽寥廓、委婉动人的画卷。
此诗作为边塞诗,而带有着几分田园诗的风味。用明快、秀丽的基调,丰富奇妙的想象,实现了诗、画、音乐的完美结合,描绘了一幅优美动人的塞外春光图,使这首边塞诗有着几分田园诗的风味。
以上内容参考:百度百科—《塞上听吹笛》