周星驰电影《少林足球》中有一段对话。怎么会有两个版本?
我不是权威,但我看了很多电影,对幕后的事情有所了解。以下只是我的猜测:
1其实拍电影的时候,很多镜头都会在同一个场景反复拍摄。有时导演在现场加场景和换场景是很常见的。多拍的话后期再做选择比较好。如果后期还是不满意,还有补拍之类的,所以这两个版本可能是多拍一个的结果。
2.但是我发现这两个场景和人物的动作几乎一模一样。不同的是前者说普通话,后者说粤语,对话内容不同。而且前一个可以听成现场录音,后一个好像是赛后。所以我猜测后一部是香港版本的片段,而前一部在内地上映时被剪掉了,只出现在DVD上。