电影翻译制作人

你是说为什么现在国语配音的外国电影那么少!国语译制的电影没有了,但是电影院上映的外国电影很少,用国语配音的电影还是少数。现在翻译的电影少了,因为市场少了。现代人更喜欢原创电影,而不是配音。上个世纪的人们很少接触外国文化,当时的人们文化素养普遍不高,所以翻译电影很受欢迎。现在中国的改革开放让人们更加了解世界,学习外语。同时也有反对译制片的,不是国内保护。这只是时代和人们意识形态的差异。