跪求 保罗帕茨《Por Ti Sere(You raise me up)》的意大利语歌词,谢谢~

英文歌词

You raise me up——Secret Garden

When I am down and, oh my soul, so weary;

When troubles come and my heart burdened be;

Then, I am still and wait here in the silence,

Until you come and sit awhile with me.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up, so I can stand on mountains;

You raise me up, to walk on stormy seas;

I am strong, when I am on your shoulders;

You raise me up… To more than I can be.

You raise me up… To more than I can be.

这首经典的歌曲,几乎唱响了全球。却很少人知道这首歌究竟唱的是什么。这首歌事实上是歌颂上帝,是一首福音类的歌。其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas(你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海),是从一个圣经的典故而来----耶稣走在海面上。

中文歌词

你鼓舞了我

当我失落的时候,噢,我的灵魂,感到多么的疲倦

当有困难时,我的心背负着重担,

然后,我会在寂静中等待,

直到你的到来,并与我小坐片刻。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;

你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;

当我靠在你的肩上时,我是坚强的;

你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;

你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;

当我靠在你的肩上时,我是坚强的;

你鼓舞了我...让我能超越自己。

没有一个生命 -- 没有生命是没有渴求的;

悸动的心在激荡中跳动不安;

但是当你来临的时候,我充满了惊奇,

有时候,我觉得我看到了永远。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;

你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;

当我靠在你的肩上时,我是坚强的;

你鼓舞了我...让我能超越自己。

你鼓舞了我,所以我能站在群山顶端;

你鼓舞了我,让我能走过狂风暴雨的海;

当我靠在你的肩上时,我是坚强的;

你鼓舞了我...让我能超越自己。