谁能翻译fortune and the wood-cutter这个童话故事?不要有道、金山那种在线句子翻译啊……那种翻译太垃圾
几百年前,森林里住着一位伐木工,还有他的妻子小孩。他很穷,只能依靠一把斧头为生,仅有两只骡子驮着他砍下的木材到临镇上。
但他工作勤奋,每天五点准时起床,无论冬夏。
这样过了二十年。虽然孩子们都长大了,仍然跟着父亲到森林里,但每一件事情似乎都不如他们所愿,他们还是那么穷。最终,伐木工失望了,自言自语道:
“像这样工作能有什么好处呢?到了最后我还是一分钱都没有。我再也不去森林工作了!假如我就只躺在床上而不追逐命运,或许有一天,幸运女神反而会光顾我。”
因此第二天早上他没有起床,六点钟声敲响,正在打扫房子的妻子走过去看他怎么了。
“病了吗?”她很惊奇地问道,并惊讶地发现他并没有穿好衣服。“公鸡都叫了那么多遍了,你早就该起来了。”
“我干嘛要起来?”他连动都不动。
“干嘛?当然是要去森林工作了!”
“对!但当我辛苦劳作一天后,我都没能挣回一餐饭钱。”
“那又能怎样呢?我亲爱的。这只是命运女神的一个玩笑,她从未对我们慷慨过。”
“幸运女神一直都在玩弄我,如果她需要我她会来这儿找我。但我永远都只能跟木头打交道。”
“亲爱的,你都被不幸弄疯了!你觉得幸运之神会光顾那些不追随她的人吗?穿好衣服,装备好骡子,开始你的工作。知道吗,家里已经没有米粮了。”
“没有就没有,我不在乎,我才不会去森林呢。你说什么都没用。没有任何事能让我改变主意。”
烦忧的妻子乞求无果,她的丈夫仍然睡在床上。最终,绝望的她离开并回到自己的工作上。
一两个钟头之后,邻村的一个男子敲响了家门,妻子打开门后,男子说:“早上好。我找到了一份工作,我想跟你丈夫借走那两头骡子,看得出他现在不需要那骡子,能帮下我吗?”
“他在楼上呢,你最好问问他。”男子上去后,重复了他的请求。
“不好意思啊,我发过誓不会离开我的床,什么也不能让我改变主意。”
“好吧,那,你能够借给我那两头骡子吗?我给你点别的东西来做交换。”
“好啊。你自己带走吧。”
男子离开了房子,从马厩牵出两头骡子,放了两只麻袋到骡子背上,骑着去到他藏宝藏的地里。他往麻袋塞满了钱。
虽然他知道这些财宝都属于国王苏丹的,但仍然悄悄地骑着骡子回家了。他看到路边站着两个士兵。
这时男子意识到如果他被抓的话,他就会被判死刑,因此他逃进森林里。被扔下的骡子循着路回到了主人的马厩。
伐木工的妻子往窗外望去,看到骡子停在门外。沉甸甸的袋子几乎将他们压垮了。她立即叫唤还在床上睡觉的丈夫。
“快!快!你快点起来。我们的骡子回来了,背上还有两大袋很重的东西,这可怜的骡子都站不稳了。”