孩子们啊,帮咱翻译一下这个歌词喔,日语耶!谢谢了,大神帮忙啊
有些地方的日语汉字打错了,我帮你更正了 私の名前を 御知りに成りたいのでせう 虽然很想知道我的名字 でも今思ひ出せ無くて 哀しいのです 但是,如今却怎么也想不起来,觉得很悲伤 働く私に名付けて下さい 请给好好劳动的我取个名字 御呼びになつてだうぞ御好きな样に 就叫我你喜欢的名字就好 五月に花を咲かす 私に 似合ひの名を 把那五月盛开的花儿,当作适合我的名字 通草が开いたのは 秋色の合図でせう 木通树结起果实的时候,那就是秋天的信号了吧 季节が默つて去るのは 寂しいですか 四季默默地变换,会寂寞吗? 泪を拭ひて顏を上げて下さい 请擦掉眼泪,抬起头来 ほらもうじき私も実を作ります 用不了多久,我也会结出果实 冬には蜜を入れて 在冬天的时候做成果蜜 贵方に 御届けします 送给你 私が憧て居るのは 人間なのです 我也有憧憬的东西,那就是变成人类 泣いたり笑つたり出来る事が素敵 可以笑可以哭,那是多么好的事情 たった今私の名が分かりました 但是,我终于知道了自己的名字 贵方が仰る通りの「林檎」です 从你那里知道我叫“苹果” 美味しく出来た実から 结出好吃的果实 毎年お届けします 每年都送给你 召しませ 你好好品尝 罪の果実 罪恶的果实 たつた今私の名が判りました 但是,我终于知道了自己的名字 贵方が仰る通りの「林檎」です 从你那里知道我叫“苹果” 美味しく出来た実から 结出好吃的果实 毎年お届けします 每年都送给你 召しませ 你好好品尝 罪の果実 罪恶的果实 希望可以帮到你……