谁能译下这首歌的罗马音(日文歌词有
初音未来——五月雨恋歌
飘舞的五月雨 淅淅沥沥
独自随口着手毬歌
唱啊,唱啊,唱尽心中款曲
歌中藏尽 袖上棉泪雨
这份思念 连心也要撕裂
不知何时对你的爱已经集结
情思悄悄得变浓厚
虽然明知这份恋情不该有
悄悄得酝酿 贴近你身边
在仅此一夜的过失里
多少亲吻 也就这样流逝
还是无法令人满足
六月的天空细雨呤声不歇
湿透了绣球花叶
摇啊摇啊 摇曳的思绪
五月雨中藏尽 袖上棉泪雨
花儿要开了 这场雨也仿佛
宣告将要到来的结束
不知不觉 春时早已逝去
禁断的恋情要凋谢了
孤独的夜里 无眠的夜里
总看见你摇曳的倩影
为了得以将你遗忘
我愿就此锁闭一腔情深
飘舞的五月雨 淅淅沥沥
独自随口着手毬歌
唱啊,唱啊,唱尽心中款曲
歌中藏尽 袖上棉泪雨
啊……就算雨将这泪水遮却
啊……如幻的思绪 怎能消逝
六月的天空细雨呤声不歇
湿透了绣球花叶
摇啊摇啊 摇曳的思绪
五月雨中藏尽 袖上棉泪雨
雨声唱响 梅雨恋情
绣球花瓣就要凋落
思恋之雨也消不去
湿透我身 是恋情的障雨