道经二十七

原文

第二十七章 善行无迹,善言无瑕

善行无辙迹[1];

善言无瑕谪[2];

善数[3]不用筹策[4];

善闭无关楗[5]而不可开;

善结无绳约而不可解。

是以圣人常善救人,故无弃人;

常善救物,故无弃物。

是谓袭明[6]。

故善人者,不善人之师;

不善人者,善人之资[7]。

不贵其师,不爱其资,

虽智大迷。

是谓要妙[8]。

注释

[1]辙迹:轨迹,车行留下的痕迹。

[2]瑕谪(zhé):过失,缺点,瑕疵。

[3]数:计算。

[4]筹策:古时用的计算器具。

[5]关楗:栓梢。

[6]袭明:内藏智慧聪明,不外露。袭,掩盖。

[7]资:借鉴。

[8]要妙:精深玄妙。

译文

善于行走的人,不会留下痕迹;

善于言谈的人,不会留下破绽;

善于计数的人,不必使用筹码;

善于封闭的人,不用门闩,别人也打不开;

善于打结的人,不用绳索,别人也解不开。

所以圣人善于救助人,而无人不救。

圣人善于物尽其用,而无物不用。

这就是遵循大道了然无遗的智慧。

所以善于学习者(先知先觉)并不认为学习需要老师,

不善于学习者(后知后觉)则推崇学习的资质禀赋。

圣人不以老师为贵,不以资质可爱惜,一切靠自得。

所以,他内有深沉智慧,但看起来很愚钝。

这正是道之精深玄妙的体现。