道经二十七
原文
第二十七章 善行无迹,善言无瑕
善行无辙迹[1];
善言无瑕谪[2];
善数[3]不用筹策[4];
善闭无关楗[5]而不可开;
善结无绳约而不可解。
是以圣人常善救人,故无弃人;
常善救物,故无弃物。
是谓袭明[6]。
故善人者,不善人之师;
不善人者,善人之资[7]。
不贵其师,不爱其资,
虽智大迷。
是谓要妙[8]。
注释
[1]辙迹:轨迹,车行留下的痕迹。
[2]瑕谪(zhé):过失,缺点,瑕疵。
[3]数:计算。
[4]筹策:古时用的计算器具。
[5]关楗:栓梢。
[6]袭明:内藏智慧聪明,不外露。袭,掩盖。
[7]资:借鉴。
[8]要妙:精深玄妙。
译文
善于行走的人,不会留下痕迹;
善于言谈的人,不会留下破绽;
善于计数的人,不必使用筹码;
善于封闭的人,不用门闩,别人也打不开;
善于打结的人,不用绳索,别人也解不开。
所以圣人善于救助人,而无人不救。
圣人善于物尽其用,而无物不用。
这就是遵循大道了然无遗的智慧。
所以善于学习者(先知先觉)并不认为学习需要老师,
不善于学习者(后知后觉)则推崇学习的资质禀赋。
圣人不以老师为贵,不以资质可爱惜,一切靠自得。
所以,他内有深沉智慧,但看起来很愚钝。
这正是道之精深玄妙的体现。