She gave him a black look什么意思 她恶狠狠地瞪了他一眼。black在中间有什用。翻译成中文没有黑色啊

black 是修饰look

a black look 是 “恶狠狠地看”

在英语中一些表示颜色的词和汉语中的引申含义差别比较大。

绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。

yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:

a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人

a yellow livered 胆小鬼

blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:

blue talk 下流的言论

blue video 黄色录象

此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:

out of blue 意想不到

once in a blue 千载难逢

drink till all’s blue 一醉方休

英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:

a white lie 善意的谎言

the white coffee 牛奶咖啡

white man 善良的人,有教养的人

white-livered 怯懦的

white elephant 昂贵又无用之物

汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:

白开水 plain boiled water

白菜 Chinese cabbage

白字 wrongly written or mispronounced character

白搭 no use

白费事 all in vain