小小的手心
<团子大家族>日文
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
やんちゃな焼きだんご やさしいあんだんご
すこし梦见がちな 月见だんご
おすましごまだんご 四つ子串だんご
みんなみんなあわせて 100人家族
赤ちゃんだんごはいつも幸せの中で
年寄りだんごは目を细めてる
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい轮になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
なかよしだんご 手をつなぎ 大きなまるい轮になるよ
町をつくり だんご星の上 みんなで笑いあうよ
うさぎもそらで手をふってみてる でっかいおつきさま
うれしいこと 悲しいことも 全部まるめて
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
だんご だんご だんご だんご だんご 大家族
罗马音
Dango dango dango dango dango daikazoku
Dango dango dango dango dango daikazoku
Yancha na yaki-dango yasashii an-dango
Sukoshi yumemigachi na tsukimi-dango
Osumashi goma-dango yotsugo kushi dango
Minna minna awasete hyakunin kazoku
Aka-chan dango wa itsumo shiawase no naka de
Toshiyori dango wa me o hosometeru
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
Machi o tsukuri dango hoshi no ue minna de waraiau yo
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai o-tsuki-sama
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
Nakayoshi dango te o tsunagi ooki na marui wa ni naru yo
Machi o tsukuri dango hoshi no ue minna de waraiau yo
Usagi mo sora de te o futte miteru dekkai o-tsuki-sama
Ureshii koto kanashii koto mo zenbu marumete
Dango dango dango dango dango daikazoku
Dango dango dango dango dango daikazoku
Dango dango dango dango dango daikazoku
Dango dango dango dango dango daikazoku
<小小的手心>
罗马音
tooku de tooku de yureteru inaho no umi
ho wo age ho wo age mezashita omoide he to
bokura ha kyou made no kanashii koto zenbu oboeteru ka, wasureta ka
chiisana te ni mo itsukara ka bokura oikoshiteku tsuyosa
ureta budou no shita naiteta hi kara aruita
chiisana te de mo hanarete mo bokura ha kono michi yukunda
itsuka kuru hi ha ichiban no omoide wo shimatte
kisetsu ha utsuri mou tsumetai kaze ga
tsutsumarete nemure ano haru no uta no naka de
chiisana te ni mo itsukara ka bokura oikoshiteku tsuyosa
nureta hoo ni ha dore dake no egao ga utsutta
chiisana te de mo hanarete mo bokura ha kono michi yukunda
soshite kuru hi ha bokura mo omoide wo shimatta
chiisana te mo itsu no hi ka bokura oikoshite yukunda
yagate kuru hi ha atarashii kisetsu wo hiraita.
日文
远くで远くで揺れてる稲穂の海
帆を上げ帆を上げ目指した思い出へと
仆らは今日までの悲しいこと全部覚えてるか、忘れたか
小さな手にもいつからか仆ら追い越してく强さ
熟れた葡萄の下泣いてた日から歩いた
小さな手でも离れても仆らはこの道ゆくんだ
いつかくる日は 一番の思い出を仕舞って
季节は移り もう冷たい风が
包まれて眠れ あの春の歌の中で
小さな手にもいつからか仆らが追い越してく强さ
濡れた頬にはどれだけの笑颜が映った
小さな手でも离れても仆らはこの道ゆくんだ
そしてくる日は 仆らも思い出を仕舞った
小さな手でもいつの日か仆ら追い越してゆくんだ
やがてくる日は 新しい季节を开いた