《Rise and Fall》人生跌宕起伏
In the land of the seven hills
在罗马帝国的大地上
Every man is working hard
每个男人都在辛勤的劳动着
Children play with wooden tools
小孩们在一旁玩着木玩具
Women pray for food
妇女们在祈求着粮食的丰收
Suddenly one old man says
一位老人突然说道
Dark clouds on horizon
满天乌云笼罩了地平线
Every man five feet tall
身高五尺以上的男人
Takes his sword and shield
都应拿出他锋利的剑刃和坚固的护盾
Oah Oah Rise and Fall
人生跌宕起伏
No more tears for bleeding horse
不必再为流血的马儿哭泣
Now I will survive
如今我有信心存活下来
Don't know where and don't know why
无论身在何处 不需要太多理由
Oah Oah Rise and Fall
人生起起落落
No more tears for bleeding horse
不要再为流血的马而哭泣
Now I will survive
现在我能勇敢的活下来
Don't know where and don't know why
不管身在何处 都不需多言
In the land of the seven hills
在罗马帝国的土地上
Every man is working hard
每一个男人都在辛勤劳动着
Children play with wooden tools
孩子们在一旁玩着木玩具
Women pray for food
妇女们向上天祈祷着食物
Suddenly one old man says
这时一位老者突然说道
Dark clouds on horizon
漫天乌云笼罩了整片大地
Every man five feet tall
每一个五尺以上的男人
Takes his sword and shield
拔出你的利剑与护盾吧
Oah Oah Rise and Fall
人生是如此的跌宕起伏
No more tears for bleeding horse
不要再为流血的马儿而哭泣了
Now I will survive
现在我得以幸存下来
Don't know where and don't know why
无论身在何处 都不需要任何理由
Oah Oah Rise and Fall
人生起起落落
No more tears for bleeding horse
不要再为受伤的马儿哭泣了
Now I will survive
坚强活下来
Don't know where and don't know why
不管身在何处都不要任何理由