穿普拉达的女王台词中英对照
穿普拉达的女王台词中英对照如下:
1、Everybody wants this. Everybody wants to be us.?
每个人都要这一切,每个人都向往我们现在的生活。?
2、Tomorrow they can spend another $300,000 reshooting something that was probably fine to begin with, to sell people things they don't need.?
第二天他们会再拿出30万来重拍些或许本来就很棒的作品,再推销给你一些你根本不需要的东西。?
3、That's realy what this multibillion-dollar industry is all about anyway, isn't it? Inner beauty.?
这就是十亿资产的价值所在,对吧?内在美。?
4、Great. Human Resources certainly has an odd sense of humor.?
要命,人力部还真会开玩笑。?
5、Miranda sacked the last two girls after only a few weeks. We need to find someone who can survive here. Do you understand
马琳达几周内炒了前两个女孩,我们需要能够适应这个高强度工作的员工,你明白吗??
6、Yeah. Of course. Who's Miranda?--She's the editor in chief of Runway, not to mention a legend.?
当然,马琳达是谁?她是《天桥》杂志主编,是一名传奇人物。
7、Tell Simone I'm not going to approve that girl that she sent me for the Brazilian layout. I asked for clean, athletic, smiling. She sent me dirty, tired and paunchy.?
告诉西蒙我不要她为巴西版面选的女孩。我要的是干净、运动型、面带微笑的女孩,她挑的是肮脏、疲倦的肥婆。?
8、You're right. I don't fit in here. I am not skinny or glamorous...and I don't know that much about fashion. But I'm smart. I learn fast and I will work very hard.?
没错,我不适合这里我不够苗条也不够漂亮,也不懂时尚,但我很聪明我学得很快,我会努力工作的。?
9、Miranda Priestly is a huge deal. I bet a million girls would kill for that job.?
马琳达皮斯利是个大人物,我打赌女生都会为这工作发疯的。?
10、Well, I happen to think you look great always. Aww! I think you're full of it.?
我认为你穿什么都好看。?
11、I hope you know that this is a very difficult job...Mm-hmm. For which you are totally wrong. And if you mess up, my head is on the chopping block.?
我希望你知道这是份艰难的活。是的,那你就错了。你的失职会送我上断头台的。?
12、I get to go with her to Paris for Fashion Week in the fall. I get to wear couture. I go to all the shows and all the parties. I meet all of the designers. It's divine.
我会和她去巴黎的秋季时尚周,我会穿大牌设计的服装,参加所有的时装表演和聚会。会见所有设计师,太神圣了。
13、Run-throughs are a huge deal.
挑选是件大事。
14、You know, it's just that both those belts look exactly the same to me.
只是,这两条腰带几乎一模一样。
15、You go to your closet and you select. I don't know that lumpy blue sweater, for instance, because you're trying to tell the world that you take yourself too seriously to care about what you put on your back.
你去自己的衣橱选择,我不知道,比如你那松垮的蓝色绒线衫,试着告诉世人你的人生重要到你无法关心自己的穿着。