求“渐渐被你吸引”的中文版日文歌词

中文翻译 渐渐被你吸引 被你那绚目的笑颜 一起冲破无尽的黑暗 不在乎那些伤痛 Hold my hand 和你初次相遇的时候 是珍藏在记忆中的童年 回想起 当时的情景 那种美丽 至今也无法忘记 是光与影的 弯曲轨迹 事到如今你还能记起他吗 稍微有点 想要回头 虽然也有这样的时候 却依然心怀着爱与勇气 自豪的战斗到底 永不放弃 渐渐被你吸引 这宇宙中的每一线希望 谁都一定会 想要将他握在手中 就算装出不在意的样子 结果还是喜欢上你 一起冲破无尽的黑暗 不在乎那些伤痛 Hold your hand 和你再次相遇的时候 竟会不知道身在何处 只期望 能和你见面 你那个不经意的举动 已经完全左右了我 尽管如此你还是不在意我吗 虽然还有 许多事情 想要询问 但两个人的交谈 却被嘈杂的车声 所淹没 渐渐被你吸引 虽然自己也觉的不可思议 但如果有了什么事 总是第一个想告诉你 就算装作毫不知情的样子 结果还是只在意你 一同飞向海的彼岸 就不会在有伤痛日文歌词 DAN DAN 心魅かれてく その眩しい笑颜に 果てない暗闇(やみ)から飞び出そう Hold my hand 君と出会ったとき 子どものころ大切に想ってた景色(ばしょ)を思い出したんだ 仆と踊ってくれないか 光と影の Winding Road 今でもあいつに梦中なの? 少しだけ振り向きたくなるような时もあるけど 爱と勇気と夸りを持って闘うよ DAN DAN 心魅かれてく この宇宙(ほし)の希望のかけら きっと谁もが永远を手に入れたい ZEN ZEN 気にしないフリしても ほら君に恋してる 果てない暗闇(やみ)から飞び出そう Hold your hand 怒った颜も疲れてる君も好きだけど あんなに飞ばして生きて大丈夫かなと思う 仆は何気ない(なにげない)行动(しぐさ)に振り回されてる sea side blue それでも あいつに梦中なの? もっと闻きたいことがあったのに 二人の会话が车の音にはばまれて通りに舞うよ DAN DAN 心魅かれてく 自分でも不思议なんだけど 何かあると一番(すぐ)に 君に电话したくなる ZEN ZEN 気のないフリしても 结局君のことだけ见ていた 海の彼方へ飞び出そうよ Hold my hand