好きたと叫ひたい中文翻译?
日文:
眩(まぶ)しい阳差(ひざ)しを背(せ)に走(はし)り出(だ)す街(まち)の中(なか)
跑在阳光照射的街道中
たたかれたいつものように肩(かた)を
像往常一样擦肩而过
君(きみ)に梦中(むちゅう)なことに理由(わけ)なんてないのに
对你来说梦想不需要理由 ?
その腕(うで)は络(から)むことはない
没有束缚你双手的东西 ?
いつの间(ま)にか瞳(ひとみ)夺(うば)われて始(はじ)まった
总有一天开始受人瞩目
离(はな)さない摇(ゆ)るがないCrazy for you
毫不动摇地为你疯狂
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を变(か)えてみよう
好想大叫喜欢你 试着改变明天
冻(こお)りついてく时间(とき)をぶち坏(こわ)したい
试着打破冻结的时间 ?
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇气(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
好想大叫喜欢你 拿出勇气
この热(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい
请接受这热切的思念
ざわめいたフロアににぎわうテーブル越(ご)し
越过嘈杂喧嚣 ?
なにげなに君(きみ)の视线(しせん)に醉(よ)いしれ
无意间被你的视线陶醉
恋(こい)をしているようで跃(おど)らされてるような
仿佛在恋爱中而感到雀跃
高呜(たかな)る鼓动(こどう)にもううそはつけない
兴奋的心情已不在乎那是不是谎言
いつなれば变(か)わるこのもどかしい友情(ゆうじょう)
即使一切改变 永恒的友情?
届(とど)けたい确(たし)かめにI take you away
将一直延续 确实地我要带走你
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい何(なに)もかも脱(ぬ)ぎ舍(す)て
好想大叫喜欢你?什么都可以抛弃
心(こころ)とかす言叶(ことば)を见(み)つけ出(だ)したい
请察觉我内心的表白
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい今夜(こんや)は归(かえ)さない
好想大叫喜欢你 今夜我不归去
见(み)つめるだけの日々(ひび) なんて终(お)わりにしょう
只注视着你的日子 为何总会终结
I wanna cry for you
我想为你而哭
I wanna cry for you
我想为你而哭
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい明日(あした)を变(か)えてみよう
好想大叫喜欢你 试着改变明天
冻(こお)りついてく时间(とき)をぶち坏(こわ)したい
试着打破冻结的时间?
君(きみ)が好(す)きだと叫(さけ)びたい勇气(ゆうき)で踏(ふ)み出(だ)そう
好想大叫喜欢你 拿出勇气
この热(あつ)い想(ぉも)いを受(う)け止(と)めてほしい
请接受这热切的思念
I wanna cry for you
我想为你而哭
I wanna cry for you
我想为你而哭
扩展资料:
《好想大声说喜欢你》是由BAAD演唱的歌曲,收录在其2003年7月21日发行的专辑《THE BEST OF TV ANIMATION SLAM DUNK~Single Collection~》中。
同时,该作品也被用作著名动漫《灌篮高手》第1季的片头曲。《灌篮高手》的次回预告都会使用这首歌的无声版当背景音乐,即使片头曲到第2季换歌了也继续使用。
也许这首歌是被我们最为熟知的日本动画片歌曲了,当这首歌的前奏想起,我们就能不约而同的它是灌篮高手的主题曲,灌篮高手成就了这首歌曲,这首歌曲也给灌篮高手增添了光彩。
时代下的产物往往烙下深深的时代印记,灌篮高手风靡上个世纪90年代,得益于乔丹大帝的在nba的叱咤风云。
《好想大声说爱你》唱出了一代人的心声:我爱可爱、冲动的樱木花道;我爱深沉、英俊的流川枫;我爱三分神准的三井寿;我爱个子矮矮但传球匪夷所思的宫田;我爱木讷、彪悍的大猩猩队长;我最爱把自己扔向天空飞翔的乔丹。。。