求助!BBC1995傲慢与偏见E05的两小段对话,解决加分
伊丽莎白:I understand that you are fond of music,and play very well.
我了解到你很喜欢音乐,并且弹得一手好钢琴。
乔治安娜:oh,no ,not play very well,I mean ,but I am very fond of music,I should dearly love to hear you play and sing.my brother has told me he has rarely heard anything that gave him more pleasure.
哦,没有,也不是很好,我是说,我的确很喜欢音乐,我很希望能听听您的弹奏和演唱,我哥哥告诉我现在他已经很少能听到让他如此愉悦的声音了。
伊丽莎白:well, you shall ,but I warn you, you brother has grossly exaggerated my talents , no doubt for some mischievous reason.
哦,当然,你会听到的,不过我可要先提醒你,你哥哥可是过分称赞我的才能了,毫无疑问他是个爱开玩笑的人。
乔治安娜:oh,no ,that could not be so .my brother never exaggerates.he always tell the absolut truth. except that sometimes I think he is a little too kind to me.
不,当然不是这样,我哥哥从不说大话,他总是在陈述事实,除了有时我认为他有点太溺爱我以外。
伊丽莎白:an ideal elder brother then.
一个理想的好哥哥。
乔治安娜:yeah!I can't image a better or a kinder one.
没错,我无法想象一个更好或更友善的哥哥了。
伊丽莎白:you made me feel quite envious . I have no brothers at all .Only four sisters.
你让我有点嫉妒了,我没有一个兄弟,只有四个姐妹。
乔治安娜:I should have like to have a sister.
我很乐意有个姐妹。
伊丽莎白:I wish I had never spoken of this to Mr Darcy.
真希望我从未对达西先生说过这件事。
简:Dear Lizzy,please do not distress yourself , I'm sure that Mr Darcy will respect your confidence .
亲爱的莉琪,别给自己太大压力,我确信达西先生不会将这事说出去。
伊丽莎白:I'm sure he will. That is not what distresses me。
我也确信他不会,可是这不是我产生压力的原因啊!
简:What?then
那是因为什么?
伊丽莎白:I don't know ,how he must be congratulating him self on his escape .how he must depise me now.
我不知道,他现在一定十分庆幸没有被卷入这次的事情里来,他一定在心里十分看不起我。
简:but Lizzy, you never sought his love .No welcomed it when he offered it. If he has withdrawn his high opinion of you ,why should you care?
但是莉琪,你从未希冀过他的爱,即便是在他表达爱意时你也十分冷淡,即使他真的不再对你另眼相看了,你又有什么可在意的?
伊丽莎白:I don't know, I can't explain it .I know I shall probably never see him again.
I can not bear to think that he is alive in the world ........and thinking ill of me .
我不知道,我无法说清楚。我只知道我也许再也见不到他了,我无法忍受想到他在这世上的某一处。。。。想着我的不好。
全手打 啊 !!!自己看了视频一个一个字打上去的!
强烈要求加分!