求赛车总动员插曲 "Our Town"的歌词译文.

像很久 时光还是心中忆记

回想到那时 世界像梦

曾在小小这地 开创过不舍不弃

渐看它起飞 迷人天地

旧风光 跟你眼光都改变

每一天 你已麻木掉这种转变

从没有盼望某天 斜阳为什么改变

在这家 凭什么可应变

喧哗的街中起变化

当中的几多足迹再没法密麻

留多一天都感觉不好吗

但我的家 仍是喜欢的家

只知道 仍牵挂

这个差不多是吧。。。

---------------------

还有。。。

Long ago

But not so very long ago

The world was different

Oh yes it was

You settled down

And you built a town

And made it live

And you watched it grow

It was your town

(很久其实也不算很久以前,家乡发展了、崛起了、繁荣了,对,这就是我的家乡。)

Time goes by

Time brings changes

You change too

Nothing comes that you can't handle

So on you go

Never see it coming

The world caves in on you

On your town

Nothing you can do

(时光流逝,沧海桑田,世事动荡,一幕幕地呈现,家乡的一切在慢慢衰退着,面对着这些,我们却无能为力。)

Main street

isn't main street anymore

Lights don't shine as brightly as they shone before

Tell the truth

Lights don't shine at all

In our town

(主要大街已经不再是,街道的灯光也不再象以前那么明亮了,对的,现实就是这么残酷,这就是我们的家乡。)

Sun comes up each morning

Just like it's always done

Get up, go to work

Start the day

Open up for business

That's never gonna come

As the world rolls by a million miles away

(然而,太阳依旧每天升起,就象它每天都会西下一样。起床吧,工作吧,家乡的人们。)

Main street

isn't main street anymore

No one seems to need us like they did before

It's hard to find a reason left to stay

But it's our town

Love it anyway

Come what may, it's our town.

(即使是当年的繁荣不再,哪怕其他人都不再需要我们了,尽管....,但无论如何,这是我们的家乡。It's Our Town..........)