智子疑邻文言文原文翻译

 《智子疑邻》通常拿来做交浅不能言深的世故教训。智子疑邻文言文原文翻译相关内容,一起来看看!

  智子疑邻

 先秦:韩非

 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

  译文

 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。

  注释

 智其子:以为他的儿子很聪明,聪慧,机智。

 宋:宋国。

 雨:下雨(名词作动词)。.

 坏:毁坏,损坏。

 筑:修补。

 盗:偷盗。动词活用作名词。

 富人;富裕的人。

 亦云:也这样说。云:说。亦:也。

 暮:晚上。

 而:无义。表示承接关系。

 果:果然。

 亡:丢失。

 父:(fǚ,第3声,译为“老人”指邻居家的老人)邻居家的老人。

 甚:很。

 而(疑邻人之父):表示转折关系。15、家:家里的'人。

  古今异义

 1、亡古意:丢失 今意:死亡

 2、其邻人之父亦云古意:说 今意:常做“云朵”讲,在空中悬浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物体

  一词多义

 1.暮:

 夜晚(暮而果大亡其财)

 年老(烈士暮年,壮心不已)

 2.果:

 果然(暮而果大亡其财)

 结果( 未果, 寻病终)

 3.亡:

 丢失(暮而果大亡其财)

 逃跑(今亡亦死,举大计亦死)

 通“无”没有(河曲智叟亡以应)

 4.其:

 其子曰(代词;代他的)

 其家甚智其子(代词;代这)

 5.之:

 他/她。(的//语气助词:不译//去、到)

 6.而:

 暮而果大亡其财(表承接)

 而疑邻人之父(表转折;却)

 告诫人们,如果不尊重事实,只用亲疏和感情作为判断是非的标准,就会主观臆测,得出错误的结论。