疾风知劲草,板荡识诚臣。勇夫安识义,智者必怀仁。

翻译:在疾风之中才能看出草的坚韧,在动荡的时局中才能看出谁是忠臣。只知道武力的莽夫怎么会知道什么是忠义,有智慧的人心中一定有仁德。

注释:

1.萧瑀:字时文,隋朝将领,被李世民俘后归唐,封宋国公。

2.疾风:大而急的风。劲草:强劲有力的草。

3.板荡:动乱之世。

4.勇夫:有胆量的人。

5.智者:有见识的人。

出处典故:

1.这首诗是唐太宗李世民的《赐萧瑀》,出自《旧唐书·萧瑀传》。

2.其中“疾风知劲草”的典故出自《东观汉记·王霸传》:“颍川从我者皆逝,而子独留,始验疾风知劲草。”

《旧唐书·萧瑀传》:

太宗尝从容谓房玄龄曰:“萧瑀大业之日,进谏隋主,出为河池郡守。应遭剖心之祸,翻见太平之日,北叟失马,事亦难常。”瑀顿首拜谢。太宗又曰:“武德六年以后,太上皇有废立之心而不之定也,我当此日,不为兄弟所容,实有功高不赏之惧。此人不可以厚利诱之,不可以刑戮惧之,真社稷臣也。”

因赐瑀诗曰:“疾风知劲草,板荡识诚臣。”又谓瑀曰:“卿之守道耿介,古人无以过也。然而善恶太明,亦有时而失。”瑀再拜谢曰:“臣特蒙诫训,又许臣以忠谅,虽死之日,犹生之年也。”魏征进而言曰:“臣有逆众以执法,明主恕之以忠;臣有孤特以执节,明主恕之以劲。昔闻其言,今覩其实,萧瑀不遇明圣,必及于难!”太宗悦其言。

扩展资料

文学赏析

这首诗极富于哲理。诗的前两句是历来传颂的名句。“疾风知劲草”一语,出自宋·范晔《后汉书·王霸传》。此语原为汉光武帝刘秀赞誉王霸之言。光武谓霸曰:“颍川从我者皆逝,而子独留努力,疾风知劲草。”后世遂用以比喻只有经过危难或战乱的严峻考验,才能识别出谁的意志坚强,谁是忠诚可靠者。作者李世民在此诗中用此赞美萧瑀。

次句的“板荡”乃《诗经·大雅》中两篇作品的名称。《板》、《荡》二诗讥刺周厉王无道,败坏政局。后以“板荡”代指政局变乱。

在风和日丽的日子里,“劲草”混同于一般的草;在和平安定的环境中,“诚臣”也容易混同于一般的人,其特殊性没有显现出来,因而不易鉴别。只有经过猛烈大风和动乱时局的考验,才能看出什么样的草是强劲的,什么样的人是忠诚的。

参考资料:

百度百科-赐萧瑀