《秀秀的男人》巩峥给秋瓷炫当翻译

《秀秀的男人》巩峥给秋瓷炫当翻译

 年代剧《秀秀的男人》正在紧张的拍摄中,剧中主演在拍戏的同时还要忍受南方潮湿闷热的天气。为了给枯燥的拍摄带来一点乐趣,剧中主演秋瓷炫、巩峥不仅在拍摄过程中对戏方法独特,戏外的两人在接受采访时巩峥也做起了秋瓷炫的“翻译”,两人可谓是戏里戏外趣事多。

 电视剧《秀秀的男人》作为目前电视剧市场中备受观众喜爱的年代剧,以与众不同的故事题材以及独特的拍摄手法将主人公秀秀的一生表现的生动且自然。《秀秀的男人》以秀秀为故事的主线,围绕着她生命中两段刻骨铭心的爱情展开,讲述了一个平凡女人不平凡的一生。剧中巩峥饰演秀秀的丈夫刘家齐。刘家齐这个人物在剧中可谓是个坏透了的“陈世美”,他利益熏心、十恶不赦,将秀秀对他的感情视若“浮云”,他内心无休止的欲望将他自己送上了一条血淋淋的不归路。对于这个角色巩峥表示:“刘家齐虽然是个看上去坏到骨子里的男人,其实他内心的情感全部被自己深藏起来,他要用自己的狠毒去伪装善良,因为他知道只要善良存在他将无法达到自己的目的。饰演这样一个人物对自己来说的确是个挑战,但是仍会努力将这个角色诠释出他自己的特点。”

 因为《秀秀的男人》中有韩国演员秋瓷炫的加盟,这不禁让很多关心该剧的网友好奇拍摄过程中是否有不少趣事发生,不少人更好奇男女主角在语言不通的情况下是如何轻松应对剧中台词的?对此,在前不久接受采访时巩峥为大家揭开了疑惑,在秋瓷炫和巩峥演对手戏的过程中,秋瓷炫在说完一段对白之后,总会将最后几个字用中文说出以此给巩峥一个提示让他能顺利的接下台词,将整场戏完美的诠释下来。戏外,在接受采访的过程中当遇到难以用中文表达的词语时,身旁的巩峥又充当起了“翻译”将秋瓷炫说的不标准的中文给予更正。因为在拍戏过程中两人也积累了不少的默契,有时候秋瓷炫用中文不好表达的词语,也能让巩峥轻松的猜出,这样好的“翻译”着实为秋瓷炫在接受采访的过程中帮了不少的忙。  北京中慧言翻译公司公司凝聚了一大批国内外一流、专业技能扎实、责任心强、信誉度高、语言技能卓越的高级翻译人才。尤其拥有北京外国语大学在外国语言文学、文化、翻译等领域具有较强实力和在社会上有较高学术声望的教授、学者组成的强大、专业的翻译团队。同时我们还拥有一支专业化的管理团队以及活跃在生产一线的翻译界实战精英。业务涉及语言种类包括英、日、韩、德、法、西、意、泰、俄、蒙等;以及小语种荷兰语、拉丁语、印度语、越南语、马来语、波兰语、葡萄牙语、阿拉伯语、乌尔都语、挪威语等80多个语种。敬请致电中慧言热线:010-82561153。010-82560163中慧言翻译公司官方网站:/

地址:北京市海淀区北三环西路43号青云当代大厦8层804室