狼与香辛料完整版主题曲歌词哪里有?
ED中英文对照歌词
歌:ROCKY CHACK
作词:Chris Mosdell
作曲:山下太郎、noe
编曲:保刈久明
有七个苹果在女巫的树上
在七颗种子中的我
到了春天长成一首不可议之歌
然后我跳著旅行, 噢 对著每个遇到的人唱歌
我透过眼中的瞳孔看世界
『译注:“the apple of somebody's eye”。这个片语源自源自《圣经?旧约?诗篇》第17章,"Keep me as the apple of the eye."(求你保护我,如同保护眼中的瞳孔。)另《申命记》第32章也出现"He kept him as the apple of his eye."(保护他如同保护眼中的瞳孔。),既然是重要的灵魂之窗,当然应该被好好保护。所以apple eyes另外还有一个意思是“受到某人珍爱的人或物”)』
还为自己切了一块阳光派
跟花生壳般的小蝴蝶跳舞
直到时间一天天过去,并告诉我要挥手说再见
千颗糖果星
喔 把他们放进罐子
然后 吹著口哨环游世界
喔 吹著口哨环游世界
我是一只披着女孩皮的小狼 告诉你
我要从5月离开到6月
喔 吹著口哨环游世界
我曾在路上遇到一只金色的天鹅
他说他曾是个英俊的王子
问我从那裏可以返回昨天
於是我变成一个水手, 向著昨日张帆远去
我航行青鸟海上
旁边有人鱼在骑著鲸鱼
喔 吹著口哨环游世界
喔 吹著口哨环游世界
我是一只披着女孩皮的小狼 告诉你
我要去展开我的奇妙旅程
喔 吹著口哨环游世界
通过眼中的瞳孔
喔 哪玫瑰色的地平线
在那裏的银色汤匙
边飞边吃著融化的果酱月
通过眼中的瞳孔
我的视线穿过数万英里
哪太阳尤如钻石般闪耀
在夏季的深夜
千颗糖果星
喔 把他们放进罐子
然后 吹著口哨环游世界
喔 吹著口哨环游世界
我是一只披着女孩皮的小狼 告诉你
我要走了(我已无法留下)
喔 吹著口哨环游世界
让我吹著口哨环游世界
吹著口哨环游世界
======================英国老鼠=============================
O seven apples on a witch's tree
With seven seeds to plant inside of me
In springtime I grew a magic song
Then skipping along, oh I sang the song to everyone
I looked at the world through apple eyes
And cut myself a slice of sunshine pie
I danced with the peanut butterflies
Till time went and told me to say hello but wave goodbye
A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go from June to May
Oh whistling round the world
I met a golden swan upon the road
Who was a handsome prince, so I was told
I asked it the way to yesterday
Then I was a sailor, and through the day I sailed away
Bluebird seas I sailed
With mermaids riding whales
Oh whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go down Wonder Way
Oh whistling round the world
Through apple eyes
Oh there are rose-coloured skylines
Where flying silver spoons
Eat melting marmalade moons
Through apple eyes
I see for millions of miles
The sun's a diamond shining
In the nighttime of a summer day
A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go (I can not stay)
Oh whistling round the world
Let's whistle round the world
Whistle round the world
翻译BY Akie@暗黑废言垃圾场
:歌词完整版OP歌词<旅の途中>
[ti:旅の途中]
[ar:清浦夏実]
[al:狼与香辛料OP]
[by:小鱼]
[00:00.00]旅の途中
[00:09.36]狼与香辛料OP
[00:19.37]歌:清浦夏実
[00:24.55]BY:小鱼
[00:26.00]
[00:26.92]ただひとり
[00:29.01]迷(まよ)い込(こ)む
[00:31.66]旅(たび)の中(なか)で
[00:35.21]心(こころ)だけ
[00:37.37]彷徨(さまよ)って
[00:40.08]立(た)ち尽(つ)くした
[00:43.66]でも今(いま)は
[00:45.74]远(とお)くまで
[00:48.43]歩き出(だ)せる
[00:51.93]そう君(きみ)と
[00:54.04]この道(みち)で
[00:56.73]出会(であ)ってから
[01:01.06]旅人(たびびと)たちが歌(うた)う
[01:05.14]见知(みし)らぬ歌(うた)も
[01:08.73]懐(なつ)かしく
[01:10.39]聴(き)こえてくるよ
[01:13.27]ただ君(きみ)といると
[01:19.11]梦见(ゆめみ)た世界(せかい)が
[01:23.30]どこかに
[01:25.40]あるなら
[01:27.51]探(さが)しに
[01:29.61]行(ゆ)こうか
[01:31.71]风(かぜ)のむこうへ
[01:35.88]冻(い)てつく
[01:37.90]夜明(よあ)けの
[01:40.08]渇(かわ)いた
[01:42.16]真昼(まひる)の
[01:44.28]ふるえる
[01:46.32]暗夜(よ)の
[01:48.44]果(は)てを见(み)に行(ゆ)こう
[02:00.44]
[02:09.33]寂(さみ)しさを
[02:11.37]知(し)っている
[02:14.25]君(きみ)の瞳(ひとみ)
[02:17.79]まばたいて
[02:19.82]その色(いろ)を
[02:22.55]映(うつ)すから
[02:26.78]高(たか)く空(そら)まで飞(と)んで
[02:30.98]三日月(みかつき)になる
[02:34.49]ハツか色(いろ)の星(ほし)はきっと
[02:39.36]涙(なみだ)のかけら
[02:43.36]
[02:45.60]东(ひがし)の国(くに)の港(みなと)西(にし)の海辺(うみべ)
[02:54.09]暗(くら)い森(もり)で南(みなみ)の街(まち)金の塔(とう)
[03:02.36]北(きた)の丘(おか)水(み)に揺(ゆ)れてた同(おな)じ月(つき) が
[03:14.00]
[03:18.37]差(さ)し出(だ)すその手(て)を
[03:22.61]つないでいいなら
[03:26.81]どこまで
[03:28.92]行(ゆ)こうか
[03:31.03]君(きみ)と二人(ふたり)で
[03:35.16]どこへも
[03:37.25]行(ゆ)けるよ
[03:39.32]まだ见(み)ぬ世界(せかい)の
[03:43.50]ざわめき
[03:45.61]香(かお)りを
[03:47.74]抱(だ)きしめに行(ゆ)こう……
[03:51.90]ララライラ…ララライラ…
[03:56.04]ララライラ…ララライラ…
[04:00.22]ララライラ…ララライラ…
[04:04.44]ララライラライララ…
[04:08.64]ララライラ…ララライラ…
[04:12.74]ララライラ…ララライラ…
[04:16.95]ララライラ…ララライラ…
[04:21.16]ララライラライララ…
[04:25.95]终(おわり)
孤身一人,
迷失于旅途之中。
内心彷徨而止步不前。
但是如今,我终于迈开步伐,
行向远方,
自从与你在这路上相遇。
旅人们吟唱的
陌生歌谣,
听起来也是如此熟悉,
只因与你相伴。
梦中的世界,
如果存在的话,
就让我们去追寻,
迎着风吹的方向。
冰冷的黎明,
干渴的白昼,
战栗的黑夜,
去一探究竟吧。
我明白寂寞的滋味,
你的眼睛
把寂寞的颜色
完全呈现。
朝向天空高高飞起,
新月出现的时候,
那闪耀的明星一定就是
泪水的碎片。
东方国度的港口,西边的海滨;
灰暗的森林,南侧的街巷,金色的高塔;
北面的山丘,水中荡漾的同一弯月。
伸出的双手,
如果可以系在一起,
那么你我二人将前往何处?
无论何处都能到达,
未知的世界,
无论喧嚣,或是芬芳,
紧紧地拥抱吧。