关于法语形容词变副词的问题

法语的形容词变副词不只是加ment那么简单.

lentement,follement,légèrement属于规则1;vraiment属于规则2

大概有以下这些规则:

1.阴性形式与阳性形式不同的形容词:此类形容词在法语中占了很大比例额。它的副词构成是与形容词的阴性形式相关联的;将该形容词转换成其阴性单数形式后再加ment就能变成副词。反之亦然。比如fou → folle → follement

2.以 -i;-é;-u 结尾的形容词:

此类形容词也很常见。它们的副词形式,直接由其阳性单数形式加ment构成副词。例如:

vrai(阳性) → vraiment(副词)

3. 以ant,ent结尾的形容词:

遇到此类形容词时,要将ant改成ammen,将ent改成emment。例如:

prudent(形容词) → prudemment(副词)

4. 以上所述均为常规情况。法语是一门充满变化的语言,所有规律都存在例外。例如:

profond → profondément

gentil → gentiment

précise → précisément

bref → brièvement

5. 另外,在法语中有些法语形容词不能加-ment构成副词(如content),有些加了-ment后构成的词与原意不同(如heureusement)