求 伊藤真澄的《予感》中日歌词和罗马音。

伊藤真澄 予感 歌词 (日文 全假名 罗马音)

谁かが私を呼ぶの

だれかがわたしをよぶの

da re ka la wa ta shi o yo bu no

どこかで私を呼ぶ

どこかでわたしをよぶ

do ko ka de wa ta shi o yo bu

远くから近づいてる

とおくから ちかづいてる

to o ku ka ra chi ka tsu i te lu

やさしい响き ,こころ动きだして

やさしい ひびき,こころうごきだして

ya sa shi i hi bi ki,ko ko ro u go ki da shi te

ひとつ教えて

ひとつ おしえて

hi to tsu o shi e te

この切ない予感のまえで

この せつないよかんのまえで,

ko no se tsu na i yo ka n no ma e de

まだ知らずにいた想いが

まだ しらずにいた おもいが

ma da shi la tsu ni i ta o mo i ga

広がりかけてるの?

ひろ まりかけてるの

hi ro ma ri ka ke te ru no

梦见ていた自由に

ゆめみていたじゆうに

yu me mi te i ta ji yo u ni

とまどいがちのまま

とまどいがちのまま

to ma do i ga tsu no ma ma

小さな声で愿う

ちいさなこえでねがう

chi i sa na ko e de ne ga u

みんなと一绪に,笑いあいたいね

みんなといっしょに,わらいあいたいね。

mi n na to i qi syo ni,wa la i a i ta i ne

今から,私も行くの

いまから,わたしもゆくの。

i ma ka la,wa ta shi mo yu ku no

しずかに,私も行く

しずかに,わたしもゆく

shi tsu ka ni,wa ta shi mo yu ku

叶えたい祈りだから

かなえたい いのりだから

ka ne e ta i i no ri da ka ra

ときめき抱いて

ときめき だいて

to ki me ki da i de

こころ羽が生えて

こころはねがはえて

ko ko lo ha ne ga ha e te

ひとつ决めたの

ひとつ きめたの

hi to tsu ke me ta no

いま幼い予感のなかで

いまおさないよかんのなかで。

yi ma o sa na i yo ka n no na ka de

ただ幸せへの想いに

ただ しあわせへの おもいに

ta da shi a wa se he no o mo i ni

手をはなさずにいて?

てを はなさずにいて

te o ja na sa tsu ni i te

梦の风が吹いたら

ゆめのかぜがふいたら,

yu me no ka ze ga hu i ta la

私もそっと歌おう

わたしもそっと~うたおう

wa ta shi mo so o qi to u ta o u

小さな声が愿う

ちいさなこえがねがう,

chi i sa ma ko e ga ne ga u

みんなの明日を。

みんなのあしたを。

mi n na no a shi ta o

素敌にしたいね

すてきにしたいね。

tsu te ke ni shi ta i ne

梦见ていた自由に

ゆめみていたじゆうに

yu me mi te i ta tsu yu u ni

とまどいがちのまま

とまどいがちのまま

to ma do i ga chi no ma ma

小さな声で愿う

ちいさなこえでねがう

chi i sa na ko e de ne ga u

みんなと一绪に,

みんなといっしょに,

mi n na to i qi syo ni,

笑いあいたいね

わらいあいたいね

wa ra i a i ne