求 伊藤真澄的《予感》中日歌词和罗马音。
伊藤真澄 予感 歌词 (日文 全假名 罗马音)
谁かが私を呼ぶの
だれかがわたしをよぶの
da re ka la wa ta shi o yo bu no
どこかで私を呼ぶ
どこかでわたしをよぶ
do ko ka de wa ta shi o yo bu
远くから近づいてる
とおくから ちかづいてる
to o ku ka ra chi ka tsu i te lu
やさしい响き ,こころ动きだして
やさしい ひびき,こころうごきだして
ya sa shi i hi bi ki,ko ko ro u go ki da shi te
ひとつ教えて
ひとつ おしえて
hi to tsu o shi e te
この切ない予感のまえで
この せつないよかんのまえで,
ko no se tsu na i yo ka n no ma e de
まだ知らずにいた想いが
まだ しらずにいた おもいが
ma da shi la tsu ni i ta o mo i ga
広がりかけてるの?
ひろ まりかけてるの
hi ro ma ri ka ke te ru no
梦见ていた自由に
ゆめみていたじゆうに
yu me mi te i ta ji yo u ni
とまどいがちのまま
とまどいがちのまま
to ma do i ga tsu no ma ma
小さな声で愿う
ちいさなこえでねがう
chi i sa na ko e de ne ga u
みんなと一绪に,笑いあいたいね
みんなといっしょに,わらいあいたいね。
mi n na to i qi syo ni,wa la i a i ta i ne
今から,私も行くの
いまから,わたしもゆくの。
i ma ka la,wa ta shi mo yu ku no
しずかに,私も行く
しずかに,わたしもゆく
shi tsu ka ni,wa ta shi mo yu ku
叶えたい祈りだから
かなえたい いのりだから
ka ne e ta i i no ri da ka ra
ときめき抱いて
ときめき だいて
to ki me ki da i de
こころ羽が生えて
こころはねがはえて
ko ko lo ha ne ga ha e te
ひとつ决めたの
ひとつ きめたの
hi to tsu ke me ta no
いま幼い予感のなかで
いまおさないよかんのなかで。
yi ma o sa na i yo ka n no na ka de
ただ幸せへの想いに
ただ しあわせへの おもいに
ta da shi a wa se he no o mo i ni
手をはなさずにいて?
てを はなさずにいて
te o ja na sa tsu ni i te
梦の风が吹いたら
ゆめのかぜがふいたら,
yu me no ka ze ga hu i ta la
私もそっと歌おう
わたしもそっと~うたおう
wa ta shi mo so o qi to u ta o u
小さな声が愿う
ちいさなこえがねがう,
chi i sa ma ko e ga ne ga u
みんなの明日を。
みんなのあしたを。
mi n na no a shi ta o
素敌にしたいね
すてきにしたいね。
tsu te ke ni shi ta i ne
梦见ていた自由に
ゆめみていたじゆうに
yu me mi te i ta tsu yu u ni
とまどいがちのまま
とまどいがちのまま
to ma do i ga chi no ma ma
小さな声で愿う
ちいさなこえでねがう
chi i sa na ko e de ne ga u
みんなと一绪に,
みんなといっしょに,
mi n na to i qi syo ni,
笑いあいたいね
わらいあいたいね
wa ra i a i ne