奥兰多:电影、历史、女性写作,第一版

电影《奥兰多》改编自英国作家弗吉尼亚·伍尔夫的原创文学作品《奥兰多:一部传记》。然而,要把伍尔夫“意识流”式的创作拍成电影并不容易。不仅抽象的内心独白会被浓缩,而且一大段时间和风景素描也会被克制。

然而,《奥兰多:传》改编的吸引力不仅在于其清晰的情节推进,还在于独立的机会和时代的变化为人物的觉醒做了丰富的铺垫。奥兰多作为一个超越时间限制的人,他/她永葆青春的祝福来自个人的实践和练习,这与道林·格雷那一代人以换取颜值的极端行为相去甚远。

奥兰多有一个异质的身体,可以改变生理特征。这种虚构和想象介于科幻和未来主义之间,但它们忠于对人性的现实探索。主人公鱼雨独自行走在历史和时间中。从一个高贵的头衔下台到一个独立的职业生涯,离开一个舒适的豪宅到一个危险的中东,从一个天生优越的性别转移到另一个受压抑的群体。如果说《奥兰多》有终极朝圣,那一定是女性参与严肃文学后找回的主体性,是女性以写作为业的时代基础和背书。

伍尔夫的《奥兰多》问的不是作家是如何炼成的,而是作家如何生存。这是作品比当代创作更具颠覆性的地方。

许多人把主人公理解为一个古怪、叛逆和荒谬的双性恋者;把它看作是世界秩序颠倒并陷入疯狂和混乱的标志。《怪物奥兰多》是德国导演奥汀格1981拍摄的一部电影,讲述了一个极权主义的世界如何创造出一群身心畸形的怪物。另一部分读者和学者更关注《奥兰多》诞生的原因和背景:伍尔夫与维塔的婚外情。他们认为这本书是解读LGBT人群的经典之作,并将其与伍尔夫写给维塔的世纪情诗相提并论。

事实上,《奥兰多:一部传记》的书名已经向读者表明,这是一部记录一个人生活经历的文学作品,其内容必须来自真实的材料和事件。它不读炫耀和成功的传记,但它充满了喜剧幽默和强烈的想象力。主角的原型确实是维塔,她是伍尔夫曾经的情人、写作的朋友和终生的朋友。

《奥兰多》以一个渴望写诗成名的年轻贵族开始,以一个实现作家梦想的女性继承人结束。经过几个世纪的风风雨雨,甚至出现了生理转折的“意外”。在追逐梦想的道路上,奥兰多以超越时间的方式肩负起历史、国家和家庭赋予的各种责任和角色,他/她从迷茫、失败到启蒙的一系列过程不仅浓缩了萨克维尔家族的百年历史,也展现了英国从封建王朝向现代社会过渡的历史变迁。

由于虚构和非虚构的成分,伍尔夫称《奥兰多:一部传记》为“奇幻传记”。然而,从现在回过头来看这部作品,我们会发现她的真正价值在于将对时代局限的反思与女性写作缝合起来,使她开启了她最重要的批评,一间属于自己的房间。

萨克维尔家族和诺尔庄园

维塔(全名维多利亚·玛丽·梁君诺·萨克维尔-韦斯特)出生于英国肯特郡的诺尔庄园。她从七八岁开始就在家庭教师的指导下创作诗歌和戏剧。充分的学习和对想象力的鼓励充分释放了维塔的写作天赋,并最终成为英国著名的小说家和诗人。

她的大部分作品都是描写大宅的田园风光。例如,霍桑获奖诗歌《土地》和《花园》。

维塔的肖像五官鲜明,短发卷发,鼻梁挺拔,下颌有力,相当倔强坚毅。她受过打猎和骑马的训练,她还自己开车。在公开场合大胆表达自己的观点不受女性身份或婚姻关系的约束。在电影《维塔和弗吉尼亚》中,她就是这样一个坚韧、以自我为中心、争强好胜的人。

后来的学者梳理了奥兰多和维塔家族的历史关系。热爱文学的托马斯·萨克维尔是庄园中第一位多塞特伯爵,他的身份与年轻的奥兰多在豪宅中接待女王的情节相对应。托马斯之后,理查德成为第三位伯爵(第二位是罗伯特·萨克维尔)。他的岳父托马斯·霍华德是第四代诺福克公爵,因与苏格兰玛丽女王合谋而被处决。

理查德沉迷于错误的道路。我大部分时间都在詹姆斯一世的法庭上。奥兰多沾花惹草的行为,以及与俄罗斯公主的露水情缘,多少都是基于这位放荡不羁的长者。第四代伯爵爱德华在位期间热衷于政治,坊间流传着他大面积休整和扩建庄园的佳话。因此,奥兰多挥霍了其财产,后来成为外交官前往东方的参考。

这段冒险而紧张的异国之旅使他经历了生与死的洗礼,同时也成为性别转折的伏笔。从那以后,奥兰多被拒绝继承遗产、被时代启蒙和成为母亲的成功经历逐渐接近了维塔在现实中的真实过去。

伍尔夫显然没有按家谱列出萨克维尔家族的所有成员。然而,完全可以想象,这些个体的个性和气质将以与血缘相关的方式延续下去,并在Vita中展现出来。例如,维塔从小就喜欢写作和戏剧。例如,她的个性中有洒脱、放荡和任性的一面,她还表现出敏感、深情和多变的心灵。她渴望冒险和自由的生活,但她也依恋她的家庭和孩子。

伍尔夫与女性写作

诺尔庄园是伍尔夫和维塔相爱的见证之一,他们的爱情故事成为诺尔历史传奇的一部分。然而,《奥兰多》并不以两人的感情生活为叙事对象。除了众所周知的“男女融合”,《奥兰多:一部传记》实际上传达了伍尔夫对女性写作的态度和思考。

《致橡树》这首诗是奥兰多从小就计划好的一项宏大工程。直到她作为一个现代女性完成了这部杰作,她才实现了她作为作家的梦想。伍尔夫在前半部分让奥兰多以男性身份出现,旨在批判当时文艺复兴时期英国的父权环境,只允许莎士比亚这样的男性作家存在。“女莎士比亚”或“女奥兰多”不符合当时的现实。

在16-19世纪的英国,女性作家通常只以男性的名字发表作品,一旦她们的身份暴露,她们的作品就会被贴上劣质和混乱的标签,甚至会受到男性评论家的错误审查。出现在奥兰多原著和电影中的英国诗人波普(1688-1744)就是这样一个典型的说教角色。在沙龙聚会上,女性经常被比作“没有个性和不文明的形象”。男性占据了政治和学术等知识层面,并声称自己有权定义这个世界上的事物,实际上只是为了找到自己的优越感。

尽管《奥兰多》充满了虚构和想象,但人物的性格、社会关系和道德体验都可以在现实中找到。伍尔夫强调“小说实际上是一种有足够事实细节的真实。”此外,父权叙事中所谓的“事实”与父权价值体系中的“神话”有着深刻的联系。

“奥兰多”会质疑“当一个人的思想、精神和外表都不变,只有身体特征从男性变成女性时,为什么它会成为脆弱、缺乏意见和不适合参与公共事务的对象?”而为什么作家的身份会受到性别的限制呢?“因此,所谓的事实或虚构无非是被宣传为特定目的服务。这与我们理解的真与假的对立是不同的。虚构和事实往往是表里关系,相互服务,相互融合。

伍尔夫写《奥兰多》与其说是为了纪念她对维塔的感情,不如说是为了从对方和自己身上看到所有女性(即使是拥有自由财富的女性)的类似困难和限制。社会对他们的批评是不公平的、偏执的、狭隘的。准确地说,《奥兰多:一部传记》是一位女性作家写的女性传记。它的革命性在于打破了男性作家的凝视。“像一支箭贯穿了所有时代”,直面阻碍女性写作的障碍。

为什么《奥兰多》和《我自己的房间》要放在一起读?

《奥兰多》出版于6月,1928。与此同时(1928 65438+10月20日和26日),伍尔夫受邀访问剑桥大学纽纳姆女子学院和戈廷女子学院,以女性和小说为主题进行客座演讲。次年3月,她在美国杂志《论坛》上发表了两篇演讲。之后,伍尔夫将文章修改扩充为《一个人的房间》出版。美国女权主义者将这篇文章视为女性主义文学的圣经。

《奥兰多:一本传记》从历史的角度讲述了女性在追求文学方面与男性不相上下的事实。当奥兰多还是个男人时,他在诗歌方面缺乏天赋和灵性。只有当他转向一位女性时,他才实现了成为职业作家的梦想。在《一个人的房间》中,伍尔夫继续使用富有想象力的提问方式。假设莎士比亚家族中也有一个妹妹朱迪思,她在文学方面很有天赋,但据说等待她的不是世人的追捧而是唾弃。伍尔夫批评了文学界对女性创造力的压制和忽视。

她分享了她作为一名女性在剑桥遭受的歧视待遇(例如,她被告知禁止女性进入图书馆阅读等。).伍尔夫意识到女性不仅在写作中受到限制,而且在写作之前也受到限制。当头脑中萌发的思想火花需要借鉴祖先的案例时,我们无法获得查阅资料、补充和掌握知识的动力,这导致缺乏证据来证明思辨过程,显得苍白而缺乏。

剑桥之行的经历使伍尔夫的“经济-金钱”成为最紧迫的问题,她希望用自己的演讲激发女性对遗产问题的关注。由于外部现实和她自身的经历,伍尔夫意识到男性更有可能获得舒适和富裕,而女性则大多处于动荡和贫困之中。

虽然财富对思想的影响不是绝对的,但它在创造生活机会和成就方面非常重要。在社会实践中,女性无权过问经济事务,通常将类似的事情留给男性。这种回避心理使女性缺乏竞争经济保障的动力,往往处于不利地位。但这个问题往往被女性忽视。

伍尔夫本人从姑姑那里继承了一笔遗产,以便专心写作。因此,在一个属于自己的房间里,她建议女性应该更积极地掌握财富。如果母亲也可以从事工业,并将她们赚来的财产专门留给女儿和孙女,或者捐赠给大学,那么将为妇女从事专业学术领域设立研究人员和讲座基金。只有这样,才能真正拓宽女性进入学术高层、掌握更多话语权、进入公共领域的机会。

这一思路也回应了伍尔夫在《奥兰多》的创作中帮助转型后的奥兰多(即维塔)实现克诺勒庄园合法继承权的梦想。

《奥兰多》:一部传记指出了一位女性作家的命运多舛,而《一间自己的房间》则是对女性共同社会经历的关注和控诉。前者采用章回小说的方法,后者则充满了现实主义的批判。它们都准确地反映了女性在文学和历史叙事中的地位。时间和内容之间有联系。因此,这也反映了伍尔夫写《奥兰多》更多的是出于对维塔这位天才作家的相互欣赏、女性之间的友谊以及同龄人的认可和支持。

奥兰多的第一版

按照惯例,《奥兰多:传记》仍由伍尔夫和她的丈夫共同经营的霍加斯出版社出版。然而,在同一时期,伍尔夫还授权纽约的盖格出版社印刷和出版了800本限量版的《奥兰多》,可能是专门为美国读者发行的。所有精装版都有伍尔夫的亲笔签名。盖格的版本完成于1928 10 2月2日,而霍加斯出版社出版于10 6月1日,几乎晚了一周。

盖格出版社版(来源:鲍曼稀有书籍)

荷加斯出版社版本(来源:)

《奥兰多》的手稿(完成于3月65438日+0928年3月65438日+07日)与第一个正式出版的版本高度一致,但在章节中有明显的变化:

手稿目录分为四章:

第一章——伊丽莎白时代和詹姆士一世时代!;

第二章——卡罗莱纳州;

第三章——复辟和奥古斯都;

第四章-维多利亚和现代。

最终出版目录共有六章:

第一章-童年和青年;

第二章-男子气概。驻君士坦丁堡大使;

第三章——转型时代;

第四章-伦敦生活。智慧和诉讼;

第五章——婚姻和家庭生活;

第六章-晚年。

结论。

前者以文学和历史时代为基础,而发布的版本则侧重于个人生活阶段,以呼应传统的传记概念。目录经常被忽视,但实际上它对读者的阅读体验和认知有潜在的影响。从这里也可以看出作者思维路径的调整。

两者之间的另一个明显区别是日期。例如,手稿中明确标注了“1553 10月”的字样,即在玛丽女王执政初期,托马斯·萨克维尔刚刚进入青春期,奥兰多以16岁的年龄出现。与“1616”相对应的真实历史暗示了莎士比亚的死亡,这意味着伊丽莎白时代的喜剧和诗歌发展已经结束,历史将被改变。

这些关键信息在公布的版本中被删除了。这些日期的作用证明了伍尔夫在创作中有目的地将奥兰多人物与萨克维尔家族的历史联系起来。将它从官方版本中移除可能会使角色活动更加灵活,因为没有严格的时间参考,不同时代的经历更加立体,带来更轻松的想象空间。

信息来源

贝丝·A·博姆,《事实、小说和元小说:模糊的《奥兰多》和《一个人的房间》中的性别研究》,《叙事技巧杂志》:1992。

查尔斯·霍夫曼,《奥兰多的事实与幻想:弗吉尼亚·伍尔夫的手稿修改》,德克萨斯文学与语言研究:1968。

伊莲娜·瓜尔蒂埃里,《不可能的艺术:弗吉尼亚·伍尔夫现代传记》,剑桥季刊:2000年。

简·德·盖伊,弗吉尼亚·伍尔夫《奥兰多》中的女性主义史学,评论调查:2007年。