《逃离危险》故事简介
二战期间,英国轰炸中队第一支队正在执行一项名为“鸳鸯茶”的轰炸任务。一架飞机被德国防空武器击中,几名机组人员被迫跳伞逃生,他们约好在哈马姆见面。但是他们降落在被德国人占领的法国首都巴黎的不同地方。
德军展开全城搜捕,其中三名飞行员分别被油漆工、动物管理员和乐队指挥所救出。迫于形势,画家和车长不得不去见中队领导的大胡子浴室,而不是他们营救的飞行员。几经误会后,他们终于携手合作了。
在巴黎热情的法国人的掩护下,飞行员和德军展开了一场惊心动魄、紧张而又幽默的生死游戏。最后,画家、乐队指挥和飞行员飞往中立国瑞士。
这是一个大时代、大背景下的短篇小说。雷诺是运用矛盾手法制造笑话的大师,就像卓别林是运用道具制造笑话的大师一样。售票员先生本人是一个爱国者,因为尽管他不太愿意,但他也为盟军飞行员去接头。虽然他很害怕,但他也设法与德国军官打交道,而不是投降。虽然自私,但他也知道国家的兴衰有自己的规律。所有的矛盾构成了一部喜剧。
在人物的安排上,表演笑话也是一个矛盾。除了飞行员之外,贯穿始终的角色是指挥家和画家。首先,他们在社会地位上有歧视。当他们在一起见面时,他们必须一起工作,这就是安排一个喜剧模式。不同的身份使他们有不同的性格,诚实的画家和自私狡猾的指挥家!换鞋和被德国人审问充分暴露了两人的差异,并碰撞出一系列笑话。
小地方也充满了矛盾:需要谨慎的关节选择在洗浴大厅,强壮的男飞行员不得不假装成优雅的芭蕾舞演员,甚至狙击手的角色也可以由对眼人扮演...
这一幕的搞笑场景来自于整个故事,都是在矛盾中发生的。故事的发展更是让无数矛盾不断碰撞。这种搞笑的场景让人觉得很熟悉,但又觉得发生得太巧合了,让人能接受,比那些毫无逻辑的闹剧真实多了!
同时,这部电影的中文版也可以被视为中国翻译和发行电影的巅峰之作。上海翻译厂的老艺术家们对电影台词的二次创作只能用极其精彩来形容。相信很多观众都能大段大段地背诵电影中的精彩对白。