蝴蝶梦为什么叫蝴蝶梦?
原名丽贝卡,意为蝴蝶。
电影里的一切都像梦一样空灵诡异,还带着一点温暖。
翻译成《蝴蝶梦》,观众从片名就能看出,影片的主题并不像《蝴蝶梦》那样空洞。
中国人最早是通过电影放映知道的,早期的翻译家遵循“信达雅”的翻译精神,重印(Rebecca音译:Rebecca)成了一个美丽的蝴蝶梦,符合剧情。
这部悬疑片的意境很契合中国古代哲学家庄子的《蝴蝶梦》,其中一个情节有一句话:“昨夜梦中回到曼德利……”——无名女主角梦幻般地自言自语。可谓扑朔迷离。因此得此雅号。