在电影《你的名字。》里

并不是

在微博上也有人讨论这样的问题顺便附上原图

从手心向手指写的「すきだ」三个假名,是及其通俗的“我喜欢你”的表现。

省略的主语宾语,在日本的艺术作品中会非常高频率的见到这样的语句。

反过来的话就是「だきす」,抛去意义不明的す不谈

泷在日语中写作假名的话是「たき」,少了两点。

即便是「たきす」也无法作为一个句子或者一个词语成立。

再考虑到书写顺序,再考虑到文字排列。

可以否决掉泷想写自己的名字却让三叶看起来像是表白的假说。