くるみ的中文是什么意思?

可以是人名Kurumi

也可以是未来的将来时"来る未"

LS的翻译少了一句,补充下:

喂~ Kurumi

这街道的景色在你的眼中是什麼模样呢?

现在的我看起来又是怎样?

喂~ Kurumi

若是旁人的关心也让你听起来像挖苦似的

那个时候又该怎麼做才好呢?

只是回想起过去美好的一切

却让人的心情更自觉得濒老

在这样的生活里头

如今 我正要动起来了

因为我不想只做个齿轮而已啊

伴随希望的衍生而增加的失望

即使如此明天的内心依旧悸动

「究竟会发生什麼事呢?」

试著去想像看看吧

喂~ Kurumi

假使时间的河流会将一切给洗刷带走的话

那生存这件事就变得再容易不过了

喂~ Kurumi

在那之后我一次也不曾让眼泪流下来

可是 让我能够开怀真心的笑却也很少

不知在哪里扣错了

发觉到的时候才知道多了一个钮扣

就像这样地要是能和 某个有多的钮扣穴的人相遇

让一切变得有意义就好了

伴随邂逅的次数而增加的别离

即使如此内心仍因希望而跳动

每当在走过十字路口的时候

难免也会有迷失方向的时候

总是乞望想拥有比眼前更多

为了追求那不变的爱而高歌

於是齿轮不停转动

超过必要的负担 让齿轮一面发出嘎吱的声响

伴随希望的衍生而增加的失望

即使如此明天的内心依旧悸动

「究竟会发生什麼事呢?」

试著去想像看看吧

伴随邂逅的次数而增加的别离

即使如此内心仍因希望而跳动

现在已经不能够回头了啊

向前走吧 踏上没有你的这条路