《直到世界尽头》的歌词,要像拼音那种

世界が终わるまでは

作词:上杉升

作曲.织田哲郎

编曲:叶山たけし

歌手:WANDS

主唱:上杉升

大都会に 仆はもう一人で

投げ舍てられた 空カンのようだ

互いのすべてを

知りつくすまでが 爱ならば

いっそ 永久に眠ろうか…

世界が终わるまでは

离れる事もない

そう愿っていた 几千の夜と

戾らない时だけが

何故辉いては

やつれ切った

心までも 坏す…

はかなき想い…

このTragedy Night

そして人は

形(こたえ)を求めて

かけがえのない 何かを失う

欲望だらけの 街じゃ 夜空の

星屑も 仆らを 灯せない

世界が终わる前に

闻かせておくれよ

满开の花が

似合いのCatastrophe

谁もが望みながら

永远を信じない

…なのに きっと

明日を梦见てる

はかなき日 と

このTragedy Night

世界が终わるまでは

离れる事もない

そう愿っていた 几千の夜と

戾らない时だけが

何故辉いては

やつれ切った

心までも 坏す…

はかなき想い…

このTragedy Night

このTragedy Night

直到世界终结

大都会中 独自一人

像空罐一样被遗弃了

虽然已清楚地了解

对方但若我们间存有爱

倒不如永远长眠吧

当世界终结时

我们便不会分开

在几千个晚上

我总是这样地想

但最终却只剩下不再复返时间

而连光辉也变得暗淡

内心也被破损....

无限的思念...

这个伤郁的晚上

接著人们在这寻找答案

究竟是遗失了甚麼不可代替的

这个充满欱望的街道

夜空的星屑也不再照耀我们

在世界终结之前

请听我说啊

盛放的花跟这个悲惨的结局非常相衬

谁亦在一边期望

同时不相信未来

然而到明天

他们也会一直追寻梦想

无限的日子

言个悲伤的晚上

当世界终结时

我们便不会分开

在几千个晚上 我总是这样地想

但最终却只剩下不再复返时间

而连光辉也变得暗淡

内心也被破损....

无限的思念...

这个伤郁的晚上

这个伤郁的晚上

Sekai ga owaru made wa

daitokai ni boku wa mo hitori de

nagesuterareta akikan no you da

otagai no subete wo shiritsukusu made ga

ai naraba isso towa ni nemurouka ...

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modoranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night

soshite hito wa kotae wo motomete

kakegae no nai nanika wo ushinau

yokubou darake no machi ja yozorano

hoshikuzu mo bokura wo tousenai

sekai ga owaru mae ni kikasete okure yo

mankai no hana ga niai no catastrophe

daremo ga nozominagara eien wo shinjinai...

nanoni kitto ashita wo yume miteru

hakanaki hibi to kono tragedy night

sekai ga owaru made wa hanareru koto mo nai

sou negatteita ikusen no yoru to

modaranai toki dake ga naze kagayaite wa

yatsure kitta kokoro made mo kowasu...

hakanaki omoi... kono tragedy night这里提醒一下LZ。这是罗马音,不是拼音~~