sugarcane 歌词翻译

sugarcane

甘蔗

Baby

ballerina's

hiding

somewhere

in

the

corner

跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里

Where

the

shadow

wraps

around

her

阴影笼罩着她

And

our

torches

cannot

find

her

我们举着火把却找不到她

She

will

stay

there

'till

the

morning

她将一直呆在那儿到天明

Crawl

behind

us

as

we

are

yawning

当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走

And

she

will

leave

our

gang

to

never

be

the

same

她将离开我们去别的地方

So

grow

tall

sugarcane

甘蔗长得很高

Eat

the

soil

drink

the

rain

它以土壤为食只饮雨水

But

no,

they'll

chase

you

if

you

play

their

little

games

但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高

So

run,

run

fast

sugarcane

快长,甘蔗快快长

(以下这段歌词我看得很迷糊,不知道是不是有什么隐藏意义)

You

see

my

peep-show

booth

is

handy

你看,我的西洋景货摊就在手边

There's

a

one

way

only

mirror

它只有一面是镜子

So

I

can

dance

here

with

my

head

out

but

I

don't

see

if

you

get

bitter

所以我可以伸出头来跳舞,但是我看不见你是否痛苦

(这句完全没理解,请高手指点)

And

there's

a

button

right

beside

me

我的身边有个按钮

If

I

happen

to

want

a

wall

to

hide

me

是否我需要一面墙把我挡住?

If

only

the

ballerina

had

one

too

只要芭蕾娃娃也有一面墙

So

grow

tall

sugarcane

甘蔗长得很高

Eat

the

soil

drink

the

rain

它以土壤为食只饮雨水

But

no,

they'll

chase

you

if

you

play

their

little

games

但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高

So

run,

run

fast

sugarcane

快长,甘蔗快快长

She

said

always

be

afraid

她说她总是会害怕

Yeah

you

should

always

be

afraid

是的你总是会害怕

To

grow

tall

sugarcane

甘蔗长得很高

Eat

the

soil

drink

the

rain

它以土壤为食只饮雨水

But

no

they'll,

chase

you

if

you

play

their

little

games

但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高

So

run,

run

fast

sugarcane

快长,甘蔗快快长

Yeah

you

better

run,

run

fast,

sugarcane

你快些长,甘蔗。

Yeah

you

better

run,

run

fast,

sugarcane

你快些长,甘蔗

翻完了,好诡异的一首歌啊……翻得我心虚……

很抱歉我对于这首歌实在有些地方没法理解,所以只针对句子做了翻译。