sugarcane 歌词翻译
sugarcane
甘蔗
Baby
ballerina's
hiding
somewhere
in
the
corner
跳芭蕾舞的娃娃正藏在某个角落里
Where
the
shadow
wraps
around
her
阴影笼罩着她
And
our
torches
cannot
find
her
我们举着火把却找不到她
She
will
stay
there
'till
the
morning
她将一直呆在那儿到天明
Crawl
behind
us
as
we
are
yawning
当我们瞌睡连连的时候从我们身后爬走
And
she
will
leave
our
gang
to
never
be
the
same
她将离开我们去别的地方
So
grow
tall
sugarcane
甘蔗长得很高
Eat
the
soil
drink
the
rain
它以土壤为食只饮雨水
But
no,
they'll
chase
you
if
you
play
their
little
games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So
run,
run
fast
sugarcane
快长,甘蔗快快长
(以下这段歌词我看得很迷糊,不知道是不是有什么隐藏意义)
You
see
my
peep-show
booth
is
handy
你看,我的西洋景货摊就在手边
There's
a
one
way
only
mirror
它只有一面是镜子
So
I
can
dance
here
with
my
head
out
but
I
don't
see
if
you
get
bitter
所以我可以伸出头来跳舞,但是我看不见你是否痛苦
(这句完全没理解,请高手指点)
And
there's
a
button
right
beside
me
我的身边有个按钮
If
I
happen
to
want
a
wall
to
hide
me
是否我需要一面墙把我挡住?
If
only
the
ballerina
had
one
too
只要芭蕾娃娃也有一面墙
So
grow
tall
sugarcane
甘蔗长得很高
Eat
the
soil
drink
the
rain
它以土壤为食只饮雨水
But
no,
they'll
chase
you
if
you
play
their
little
games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So
run,
run
fast
sugarcane
快长,甘蔗快快长
She
said
always
be
afraid
她说她总是会害怕
Yeah
you
should
always
be
afraid
是的你总是会害怕
To
grow
tall
sugarcane
甘蔗长得很高
Eat
the
soil
drink
the
rain
它以土壤为食只饮雨水
But
no
they'll,
chase
you
if
you
play
their
little
games
但是,你若帮它一把,它会长得跟你一样高
So
run,
run
fast
sugarcane
快长,甘蔗快快长
Yeah
you
better
run,
run
fast,
sugarcane
你快些长,甘蔗。
Yeah
you
better
run,
run
fast,
sugarcane
你快些长,甘蔗
翻完了,好诡异的一首歌啊……翻得我心虚……
很抱歉我对于这首歌实在有些地方没法理解,所以只针对句子做了翻译。