电影《推手》中有关于文化冲突或差异的评论。用英语谢谢你!!!!
故事讲述的是一位年迈的中国太极拳老师和祖父从北京移民到纽约郊区,与他的儿子、美国儿媳和孙子一起生活。在西方文化中,祖父与家庭的关系越来越疏远,就像“离开水的鱼”。这部电影展示了儒家家庭关系的传统中国观念与西方强调个人关系的非正式观念之间的对比。这些不同的期望导致的家庭摩擦最终导致祖父搬出了家(这与传统的期望非常不同),在这个过程中,他学到了一些教训(有些是滑稽的,有些是痛苦的),即他必须在适应新生活之前适应新环境。
电影的名字指的是推手训练,这是祖父太极拳套路的一部分。推手是一项两人训练,教太极学生在暴力面前屈服。文化大革命期间,太极拳教师在中国遭到迫害,祖父的家庭也因此破裂。几年前,他把儿子送到了西方,只要有可能,他就和家人住在一起,希望能继承父业,但他对西方截然不同的氛围毫无准备。因此,“推手”暗指传统教师在移居美国时对文化冲击的适应过程。