对了,这部院线电影是谁主演的,主旋律是什么?
导演:?沃尔特·萨勒斯
编剧:?何塞·里维拉?/?杰克·凯鲁亚克
主演:山姆·莱利?/?加内特·赫德兰?/?克里斯汀·斯图尔特?/?艾米.亚当斯。/?汤姆·斯图里奇?/?更多...
类型:?剧情?/?冒险
生产国/地区:?美国/英国/法国/巴西
语言:?英语/法语
发布日期:?2012-05-23(法国)
长度:?124分钟?/137分钟
又名:?流浪青年(香港)/流浪一代(台湾)
IMDb链接:?tt0337692
塞尔(萨姆·赖利,山姆·莱利饰)是一个追求灵感,渴望旅行的年轻作家,而迪安·莫里亚蒂(加内特·赫德兰,加内特·赫德兰饰)是一个放荡不羁,不安分的少年,曾数次入狱,还娶了一个16岁的放荡女孩,名叫玛丽·露(克里斯汀·斯图尔特,克里斯汀·斯图尔特饰)。但是,塞尔非常喜欢迪恩充满激情的生活,迪恩也很佩服塞尔的风度和学识。三个执着于自由的年轻人相识后,很快决定抛开生活,一起走下去。他们一路搭便车,抽大麻,走路唱歌,喝醉打坐。在横跨美国东西部的道路上,沉迷于无所事事,追求自我,燃烧青春。?
影片改编自美国作家杰克·凯鲁亚克的同名自传体小说,被誉为“迷惘的一代”的圣经。
作品欣赏
和现实生活中的垮掉一代一样,《在路上》中的这些人物都是离经叛道的年轻人,他们蔑视政治权威、世俗观念、传统道德和法律法规。在麦卡锡时代压迫压抑的社会里,这些年轻人感到难以忍受的压迫和束缚,时刻在寻求帮助。他们疯狂地开着快车往返于广袤的美洲大陆,只因为他们在寻求本能的释放,自我的表达,精神的自由。他们吸毒、纵欲、沉迷爵士,这在很大程度上也是他们追求灵魂解放的极端表现,而脱衣裸体则是摆脱束缚的象征性行为。然而《在路上》讲的不仅仅是这些年轻人如何挑战主流文化,如何发泄对主流文化的不满,努力摆脱主流文化的束缚。换句话说,它不仅是在否认,更重要的是,它还致力于展示这些年轻人正在痛苦地探索新的生活方式和新的信仰。凯鲁亚克最深的一点或许不在于垮掉的一代的极端生活体验,他们的叛逆和追求,以及他们在作品中对涅槃和痛苦的模仿,而在于他对包括他自己在内的迪安所体现的垮掉的一代运动本身的思考。正是这种思考,最能表现凯鲁亚克和垮掉派作家对自身水的不断精神追求和无尽超越。?
?在《在路上》中,生活在巨大矛盾中的年轻人毅然选择反叛,与一切社会的所谓“正统”和“秩序”决裂,从不妥协,固执地走自己的路,扔掉一切束缚的枷锁。疯狂的寻找出路,价值,爱情,还是别的。但是,选择归选择,在路上实际疲劳奔跑的过程中,他们终究会后悔。忏悔世俗的道德、责任和价值。好孩子之路,病人之路,多彩之路,浪子之路。无论如何。这是一条适合任何地方任何人的道路。在哪里,给谁,怎么去?没有答案,没有人会回答。某种意义上也是在书写人类的精神告白。《在路上》中所反映的忏悔情绪和主题的产生有多方面的重要原因,包括美国社会现实的困惑和荒谬,西方文化和历史传统的反思精神,个人所能摆脱的矛盾的困惑,以及作者凯鲁亚克自身深刻而个性化的忏悔意识的制约。
凯鲁亚克的书和其他经典作品一样,也反映了当时主流社会对女性的态度。小说中,萨尔和迪安用“腰”、“小姐”、“风骚”、“胖”等词语来称呼遇到的女孩和女服务员,实际上表现了男权社会对女性的轻视和侮辱。凯鲁亚克虽然几次通过萨尔的口表达对这些女性的同情,但更多的是适应而不是改变。总之,虽然《在路上》中的女性并不是全书描写的主要对象,但正是因为有了她们的支撑和衬托,书中的男性形象才如此鲜活。垮掉一代的疯狂与放纵将如此真实地展现在读者面前。
艺术特色
?《在路上》的创作本身就是自发写作的典范。从创作时间来看,这部小说应该说是垮掉派的第一部代表作。这部小说同其他垮掉派作家和诗人的创作一样,明显继承并进一步发展了惠特曼的诗歌传统,突出表现了“自发写作”的性质和特点,在思想内容和艺术风格上达到了高度统一。
?书中充满了象征主义,主要体现在三个方面:一是人物的生活随着季节的变化而变化;第二,比如纽约、南、新奥尔良是春天,爱荷华、内布拉斯加、丹佛、内华达、圣路易斯、印第安纳是秋天,布特、北达科他、波特兰、爱达荷是冬天;二是色彩意象和高度个性化的象征主义;第三,宗教象征。在整个故事中,叙述者不断追寻的“它”是一个典型的追寻意象。
作品的影响力
?出版后,《在路上》位列畅销书排行榜,除了60年代初的停滞不前,其销量在美国和西欧国家一直稳定。至今已售出300多万册,在美国、日本、西班牙、法国、意大利和中国出版,并被翻译成25种语言。
?这部作品对美国文学有很大影响。作为一部突破美国战后保守文化、追求个性解放的破冰之作,凯鲁亚克的《在路上》全方位地影响了美国的文化、艺术和价值观。1957《在路上》出版后,凯鲁亚克一夜成名。美国卖出了数亿条牛仔裤,数百万台咖啡机,也促使无数年轻人走上了流浪之路。根据2007年的新闻,这本书在美国仍然很受欢迎,销量达到65438+万册。
?中国版《在路上》最早是以“黄皮书”的形式在中国流传,但在文革高潮中的混乱之后走向民间。一群经历过文革造反的年轻人偷偷传阅这些“黄皮书”,他们甚至手抄了这部几十万字的著作。虽然传播不算大,仅限于北京上海的少数知青群体,但也有人对书中被禁锢的思想感情着迷。在路上看完,当时是知青的芒克和彭钢甚至模仿离开知青点,四处游荡。当然,他们很快就花光了钱,不得不向当地警方求助,然后才能返回。这些人包括“今日学校”团体,如北岛、多多、芒克和赵。