狙击电话亭中法瑞尔在亭子中对老婆说的话,中英文都要,帮帮忙,谢谢!!求大神帮助

Stu: I have never done anything for anybody who couldn't do something for me. I string along an eager kid with promises I'll pay him money. I only keep him around because he looks up to me. Adam, if you're watching, don't be a publicist. You're too good for it. I lie in person and on the phone. I lie to my friends. I lie to newspapers and magazines who, who sell my lies to more and more people. I am just a part of a big cycle of lies, I should be fuckin' president. I wear all this Italian shit because underneath I still feel like the Bronx. I think I need these clothes and this watch. My Two thousand dollar watch is a fake and so am I. I've neglected the things I should have valued most. I valued this shit. I take off my wedding ring to call Pam. Kelly, that's Pam. Don't blame her. I never told her I was married. And if I did she, she would have told me to go home. Kelly, looking at you now, I'm ashamed of myself. 斯图:我从不会为对我没用的人做任何事。我欺骗了那个满怀希望的孩子,我承诺付钱给他。他尊敬我,我让他围着我转。亚当,如果你在看,别作广告推销员。你的人品太好了。我对人说谎,还有在电话里。我对朋友说谎,我对报纸和杂志说谎,他们再把我的谎言卖给更多人。我只是谎言圈的一部分,我他妈应该作总统。我穿着这些意大利货,可还觉得自己渺小,我想我需要这些衣服和手表。这块2000美元的表和我一样是假的。我忽视了那些最宝贵的东西。我摘掉结婚戒指和帕姆约会。凯丽,她是帕姆,别责备她,我从没告诉她我结过婚,不然,她不会接受我。凯丽,现在看着你,我为自己感到羞愧。